フランス語でドキュメント作成のコツと実践会話

    1. フランス語会話・勉強

    ジョナタンは作成したカタログを同僚のセリーヌに見てもらうようにお願いします。

    去年は小さな誤りがいくつかあったようなので、慎重に確認を進めます。

    フランス語でドキュメント作成のコツと実践会話

    会話

    Jonathan : Tu peux regarder ce catalogue ? 

    このカタログを見てくれる?

    Céline : D’accord.

    いいわよ。

    Jonathan : J’ai vérifié rapidement, mais j’aimerais bien qu’une autre personne regarde ça aussi.

    簡単に確認したんだけど、他の人にも見てほしいんだ。

    Je pense qu’il est très différent de celui de l’année dernière.

    去年のものとはとても違うと思う。

    Céline : D’accord. L’année dernière on a trouvé quelques petites fautes d’orthographe après avoir mise en ligne le catalogue précédent.

    わかった。去年は、前回のカタログをウェブサイトにアップしたあとに、つづりの誤りを見つけたわね。

    Je regarde ça maintenant.

    今、見てみるわ。

    Jonathan : Merci !

    ありがとう!

    Céline : Les textes sont bien rédigés. Ils expliquent bien les caractéristiques des produits.

    文章はよく書かれてるわ。製品の特徴が良く説明されてる。

    Jonathan : Merci ! Avec ce tableau, le client peut découvrir le produit qui lui convient mieux selon son besoin.

    ありがとう!この図で、お客さんが必要に応じて自分に合った製品を見つけられるんだ。

    Céline : Oui, c’est très bien !

    そうね、とてもいいわね!

    Il manque une flèche ici. 

    ここに矢印が一つ足りないわ。

    Jonathan : Ah oui, c’est vrai.

    ああ、本当だ。

    Céline : Comment peut on ajouter des symboles avec ce logiciel ? 

    このソフトウェアで記号を追加するにはどうすればいいの?

    Jonathan : Tu cliques ici.

    ここをクリックするんだ。

    Céline : D’accord. Merci !

    わかった。ありがとう!

    ワンポイント

    Différent : 違った

    フランスを彷彿とさせる、真ん中に赤鉛筆が入った鉛筆群。

    différent は「違った」などの意味を持つ形容詞として使うことができます。

    Alexis : Tu as essayé la nouvelle version de ce logiciel ? Elle est très différente de la version précédente.

    このソフトウェアの新しいバージョンを試した?前回のバージョンととても違うよ。

    Manon : Ah d’accord. Je vais essayer tout à l’heure.

    そうなんだ。後で試してみる。

    Caractéristique : 特徴

    caractéristique は「特徴的な」などの意味を持つ形容詞または「特徴」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Juliette : Si tu cliques ici, tu peux aller à la page pour les produits. Tu pourrais voir les caractéristiques des produits.

    ここをクリックすると、製品のページに進めるわ。製品の特徴について確認できるわ。

    Maxime : D’accord. Merci.

    わかった。ありがとう。

    Client : 客

    client は「客」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Léa : Tu as envoyé le devis au client ? 

    見積もりをお客さんに送った?

    Julien : Oui, je lui l’ai envoyé hier.

    うん、昨日送ったよ。

    Léa : Merci !

    ありがとう!

    Flèche : 矢印

    フランスの黒板に矢印を描く手。

    Flèche は「矢」や「矢印」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Sophie : J’ai regardé ce dossier. Il est bien rédigé ! 

    この文書を見たよ。よく書かれてるわ!

    Nicolas : Merci !

    ありがとう!

    Sophie : Tu peux ajouter une flèche ici ? 

    ここに矢印を足してくれる?

    Nicolas : D’accord.

    わかった。

    Symbole : 記号

    symbole は「記号」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Arnaud : Tu peux voir des symboles disponibles en cliquant ici.

    ここをクリックして使用できる記号が確認できるよ。

    Lucie : D’accord. Merci !

    わかった。ありがとう!

    自分が作成したドキュメントを入念に見直すことは大事です。可能であれば他の人にも確認してくもらうことも大事ですよね。

    使えるフランス語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

    フランスの優雅さをイメージした女性が花屋で花を生けています。

    フランスで花束を購入

    フランスでは花を贈る機会がたくさんあります。ディナーに招待された場合や、カップルや家族の記念日、はたまた喧嘩した恋人へ仲直りの花束など…今回はそんなフランスで、…