フランス語で買い物できる?

  1. フランス語会話・勉強

ルシーとアルノーは、服を収納するスペースに明かりが十分にないため、ライトを買うことにしました。

フランス語で買い物できる?

新しいライトを購入

Lucie : Ce serait bien si on mettait une lampe ici… Il n’y a pas assez de lumière.

 ここにライトを置いたらいいと思うわ…。光が十分にないから。

Arnaud : Oui, c’est vrai.

そうだね。

Lucie : On ne voit même pas les couleurs des chaussettes.

靴下の色も見えないの。

Arnaud : On pourrait mettre une lampe ici, non ?

ここに、ライトを置いたらどうかな?

Lucie : Bonne idée !

いい考えね!

Arnaud : On va au magasin près de la maison cet après-midi ?

今日の午後、家の近くのお店に行こうか?

Lucie : Oui.

そうね。

たくさんの照明がぶら下がっているフランスのシャンデリア。

Au magasin お店で

Arnaud : Ah attends, je prends le panier.

あっ待って、カゴを取ってくるよ。

Lucie : Merci.

ありがとう。

Arnaud : Qu’est-ce que tu penses de cette lampe ?

このライトはどう思う?

Lucie : C’est bien ! On peut régler l’angle facilement. On va acheter ça.

いいわね!簡単に角度も調節できるわね。これを買おうよ。

Javais noté des choses à acheter, mais je pense que j’ai laissé la liste sur la table à la maison.

買わなきゃいけないものを書いておいたんだけど、家のテーブルに置いてきたと思うわ。

Arnaud : C’est moi qui lai. Je lai mise dans la poche de ma veste.

僕が持ってるよ。ジャケットのポケットに入れたんだ。

Lucie : Merci !

ありがとう!

20 minutes plus tard 20分後

Arnaud : On va à la caisse ?

レジに行こうか?

Lucie : Oui !

そうね!

ワンポイント

コーヒーと本を持って窓枠に足を置き、フランスの雰囲気を楽しんでいる人。

Chaussette :靴下

chaussette“は、「靴下」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Adrien : Jai acheté trois paires de chaussettes.

靴下を3足買ったんだ。

Quentin : Tu les as achetées où ?

どこで買ったんだい?

Adrien : Je les ai achetées dans une boutique près du travail.

職場の近くのお店で買ったんだ。

イースターエッグがいっぱい入ったかごを持ったフランスから来た小さな女の子。

Panier : かご

panier“は、「かご」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Pauline : Où est-ce que tu as trouvé ce panier ?

どこでそのカゴ、見つけたの?

Lucas : Je l`ai trouvé dans une autre entrée.

もう一つの入り口で見つけたよ。

Pauline : Merci !

ありがとう!

多様な角度を示す図。

Angle : 角度

angle“は、「角度」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Romain : Tu sais comment régler l’angle ?

角度の調節方法、わかる?

Sophie : Attends, j’ai un mode d’emploi.

待って、説明書があるわ。

Romain : Je peux regarder ?

見てもいい?

Sophie : Oui, bien sûr !

ええ、もちろん!

Romain : Merci !

ありがとう!

フランスを訪れている男性がポケットに携帯電話を入れている。

Poche : ポケット

poche“は、「ポケット」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Jonathan : Je ne trouve pas la clé. J’ai du la mettre dans la poche..

鍵が見つからないんだ。ポケットに入れたはずなんだけど…。

Cindy : Tu ne l’avais pas mise dans ton sac ?

バッグに入れなかったっけ?

Jonathan : Ah oui, c’est vrai. Je lai trouvée !

あっ本当だ。見つけた!

フランスの食料品店にいる女性と子供。

Caisse : レジ

caisse” は、「レジ」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Céline : Tu peux montrer cette carte à la caisse ?

このカードをレジで見せてくれる?

Rémi : D’accord.

わかった。

忙しいとなかなか時間は取れませんが、時にはより快適な空間を作り出せるよう、部屋の片付けなどを工夫してみることも大事ですよね。

急な買い物をする

アルノーとジュリエットは家の掃除をしています。その後、晩御飯を作りますが、レモンを忘れたようです。アルノーは買い物をするためにお店に向かいます。

Arnaud : J’ai fini de nettoyer le four.

オーブンの掃除終わった。

Juliette : On va faire à manger.

ごはんを作ろう。

Arnaud : Je vais faire une salade.

サラダを作るよ。

Juliette : On a oublié d’acheter des citrons.

レモンを買うのを忘れてたわ。

Arnaud : Je vais aller chercher.

買ってくるよ。

Juliette : Merci. Le magasin près de la maison est ouvert.

ありがとう。家の近くのお店は開いてるわ。

Arnaud : D’accord.

そっか。

スーパー

Au téléphone 電話で

Arnaud : On a assez d’oignons ?

玉ねぎは十分にある?

Juliette : Ce serait bien si tu pouvais en prendre quelques-uns.

いくつか買ってきてくれたら助かるわ。

Arnaud : D’accord.

わかった。

Juliette : Merci !

ありがとう!

Arnaud : J’ai acheté quelques fruits.

果物をいくつか買ったよ。

Juliette : Merci !

ありがとう!

今週のポイント

Four : オーブン

four“は、「オーブン」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Jessica : Tu peux mettre ça au four ?

これをオーブンに入れてくれる?

Clément : D’accord.

わかった。

Citron : レモン

レモン

citron“は、「レモン」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Manon : Tu as ajouté du citron dans la sauce ?

ソースにレモンを加えたの?

Quentin : Oui.

うん。

Manon : C’est très bon !

とてもおいしいわ!

Fruit : 果物

fruit“は、「果物」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Pauline : Tu as mis des fruits ici pour dessiner ?

絵を描くためにここに果物を置いたの?

Antoine : Oui. Je vais ranger plus tard.

うん。後で片付けるよ。

Pauline : Je peux regarder ?

見てもいい?

Antoine : Je n’ai pas encore fini. Je te montrerai plus tard.

まだ終わってないよ。後で見せるよ。

急な買い物が必要なときもありますよね。このような時、近くのお店が開いている時間帯を簡単に把握しておくと便利かもしれませんね。

今すぐフランス語を学ぶなら!カフェでのマンツーマンレッスン60分わずか3000円!

今すぐ、無料体験を申込む

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

フランスから来た女性がワインの入ったグラスを持ってそれを指差しています。

フランス人と飲酒運転

車社会のフランスでは、日本と比べ飲酒運転への罪悪感が少なく、運転の必要があってもお酒を飲む人が多い傾向があります。今回はそんなフランスの飲酒運転事情について覗い…