フランスでレンタカーを借りるための会話とヒント

  1. フランス旅行・観光

Bonjour, chers amis ! こんにちは、みなさんComment allez-vous ?ご機嫌いかがですか?

現地を車で移動できたら移動の小回りが利くし、荷物の煩わしさからも解放されて便利ですよね。

今回はレンタカーに挑戦!というチャレンジングなあなたに捧げるシチュエーションです。

フランスでレンタカーを借りるための会話とヒント

レンタカー

会話

Taro:J’aimerais louer une voiture.

車をお借りしたいのですが。

Homme:Quel genre de voiture vous voulez: manuelle ou automatique ?

どんな車がご希望ですか?マニュアルですか?オートマですか?

Taro: J’aimerais une voiture automatique pour 4 personnes.

オートマで4人乗りの車がいいです。

Homme:Vous aimeriez ceci ?

こちらはいかがでしょう?

Taro: Combien ça coute pour un jour ?

一日いくらですか?

Homme:40 Euros par jour avec kilométrage illimité.

走行距離無制限で、40ユーロです。

Taro: Est-ce qu’elle est équipée de la climatisation ?

エアコンは付いていますか?

Homme: Oui, je vais vous montrer les commandes.

はい、操作をお見せしましょう。

Taro:D’accord. Je la prends..

OK、それにします。

Homme:Merci, Monsieur. Veuillez remplir ce formulaire, s’il vous plait.

ありがとうございます。こちらのフォームにご記入いただけますか?

Vocabulaire

(“<”記号以下は、もとの形(辞書に載っている形)を表しています。また、名詞の後の(m)、(f)は、それぞれ男性名詞・女性名詞を示しています)

  • louer 借りる
  • voiture (f) 車
  • genre (m) 種類、分野
  • manuellemanuel 手を使う
  • automatique 自動の、自動式の
  • kilométrage (m) 走行距離
  • illimité 無限の、無制限の
  • équipper 装備する、設備を施す
  • climatisation (f) エアコン
  • commande(f) 操縦装置
  • veuillezvouloir ~することを望む、~したい
  • remplir ~で満たす、書き込む、記入する
  • formulaire (m) 質問用紙、アンケート用紙

今週のポイント

今回も進んできて、今回は単語さえ分かれば、それほど苦労せずに読めるのではないかと思います。

J’aimerais louer une voiture.

車を借りたいのですが

フランスの赤いバンの上に座る女性。

Aimerais aimer の条件法の vous に対する形です。

条件法は、非現的な、仮定されたことがらを表しますが、婉曲、丁寧の表現としても使うことが出来、ここではその用法です。

J’aimerais un peu de thé.

お茶を少し頂きたいのですが

J’aimerais diner avec vous…

夕食をご一緒したいです…

Je la prends.

これにします

la voiture を受けた代名詞です。

Veuillez remplir ce formulaire, s’il vous plait.

この用紙にご記入いただけますか

Veuillez vouloir の命令法の vous に対する形で「~してくださいますか」「~してください(しなさい)」の意味になります。

Veuillez nettoyer ma chambre.

部屋の掃除をお願いします。

Veuillez m’écouter.

私の話を聞いてください。

Veuillez renvoyer votre fax.

Faxを再送してください。

今週のお役立ち!

店のカウンターにいるフランス人の男性と女性。

返却について

本文では申し込みの時の会話を取り上げましたが、返却に関する打ち合わせも必要ですね。少し見てみましょう。

1 Vous devrez la ramener avec le plein

ガソリンを満タンにしてご返却ください

2 Vous devrez la ramener avant 14 h samedi 

土曜日の14時までにご返却ください

文法的には難しくないですね。少しだけ単語チェックを。

  • ramener 戻す、回復する
  • plein いっぱい、充満

外国を楽しむ為に

外国って、車で移動することを前提に町が作られているとしか思えない時があります。

だから行くたびに、今度こそ車で動きたいと思うのですが、残念ながら私の場合は日本で免許を取るところから始めなければならない状態。とほほです。。。

挑戦してみたいと思っています。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

\\まずはお試しレッスン!//
今すぐ無料体験レッスンへ申込む
\\まずはお試しレッスン!//
今すぐ無料体験レッスンへ申込む