フランス語で道案内を尋ねる:会話例と表現

  1. フランス旅行・観光

フランス語で道案内を尋ねる:会話例と表現

アントワーヌはあるアーティストに関する本を本屋さんで注文しました。そのアーティストの展覧会があることを本屋さんに教えてもらい、ギャラリーまでの道案内をしてもらいます。

会話

Antoine : Il faut que j’aille chercher le livre que j’ai commandé.

注文した本を取りにいかなくちゃ。

Pauline : On va au cinéma après ? Il y a un film que j’aimerais bien voir.

その後で映画に行かない?観たい映画があるの。

Antoine : D’accord.

わかった。

À la libraire 本屋にて

Antoine : Je vais acheter ce livre aussi. Je vais à la caisse.

この本も買うよ。レジに行ってくる。

Pauline : D’accord.

わかった。

Romain : Bonjour.

こんにちは。

Antoine : Bonjour.

こんにちは。

Romain : Vous allez à son exposition ?

彼の展覧会に行くんですか?

Antoine : Il y a son exposition ?

展覧会があるんですか?

Romain : Oui, dans la galerie à côté.

ええ、近くのギャラリーで。

Antoine : Où est la galerie ?

どこですか?

Romain : Vous allez jusqu’au bureau de poste. Ensuite, vous tournez à droite.

郵便局まで行って、それから右に曲がってください。

Pauline : C’est sur la rue dans laquelle il y a une boulangerie ?

パン屋さんがある通りですか?

Romain : Oui, j’y suis allé hier. L’artiste était là. J’ai pu parler avec lui un peu.

ええ、私は昨日行きました。アーティストの方もいましたよ。少し彼と話 すことができました。

Antoine : D’accord. Merci !

そうですか。ありがとうございます!

Antoine : Il est quelle heure ?

今何時かな?

Pauline : Il est 18 heures.

18時よ。

Antoine : Si on va à l’exposition, c’est possible qu’on rate le film.

展覧会に行ったら、映画に間に合わないかもしれない。

Pauline : On pourrait aller au cinéma une autre fois. Le film vient de sortir.

今度行けるわ。映画は上映になったばかりだし。

Antoine : D’accord. On y va maintenant.

そっか。じゃあ、今行こう。

今週のポイント

Galerie : ギャラリー

フランスの建物の側面にある「le chat noir」と書かれた看板。

galerie“は、「ギャラリー」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Sophie : Tu es allé à la galerie ?

ギャラリーに行った?

Arnaud : Non, c’était fermé.

いや、閉まってたよ。

Sophie : J’ai regardé le site, demain c’est ouvert jusqu’à 20 heures.

ウェブサイトを見たんだけど、明日は20時まで開いてるわ。

Arnaud : D’accord. Merci !

わかった、ありがとう!

Artiste : 芸術家

artiste“は、「芸術家」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Juliette : Regarde. Je ne me rappelle plus son nom. Il y a une interview avec l’artiste que tu aimes bien.

見て、名前は忘れちゃったけど、あなたの好きなアーティストよ。

Manon : Ah oui, merci !

あっ本当だ、ありがとう!

Une autre fois : 今度

一冊のノートブックとその上にペンが置かれている。

fois“は「回」などの意味を持つ名詞で、”une autre fois“は、「今度」などの意味で使うことができます。

Jonathan : Il faut que je termine ça…

これを終えなくちゃ…。

Quentin : Tu veux que je t’aide ?

手伝おうか?

Jonathan : Mais tu ne pourras pas aller à l’exposition.

でも、展覧会に行けなくなるよ。

Quentin : Je pourrais y aller une autre fois.

今度行けるよ。

Jonathan : Merci !

ありがとう!

インターネットなども情報収集に役立ちますが、人に教えてもらったり、情報交換したりするのも良いですよね。

使えるフランス語をカフェで習得
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強

まずは、無料体験から

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

\\売り込み一切なし。無料体験のみでも歓迎//
話せるフランス語をカフェで習得 | 何度でも聞ける1対1レッスン
今すぐ無料体験!
\\売り込み一切なし。無料体験のみでも歓迎//
話せるフランス語をカフェで習得 | 何度でも聞ける1対1レッスン
今すぐ無料体験!