フランス語レポート作成法:博物館と自然を活用しよう
ジュリエットとジョナタンは、歴史を勉強しています。レポートの宿題があるようですが、テーマを見つけるのが大変みたいで、勉強方法について考えています。
会話
Juliette : C’était intéressant, le cours.
授業は興味深かったわね。
Jonathan : Oui. Tu as choisi le sujet pour le dossier?
そうだね。レポートのテーマは決まった?
Juliette : Oui.
ええ。
Jonathan : C’est bien. Je n’ai pas encore choisi.
いいね。僕はまだだよ。
On a le temps, mais il faut que je me dépêche.
時間があるけど、急がなくちゃ。
Juliette : Tu pars en vacances ?
バカンスに行くの?
Jonathan : Oui, je vais chez mes parents qui habitent dans le sud.
うん、南の方に住んでる両親の家に行くよ。
Juliette : Tu pourrais travailler en pleine nature !
自然の中で勉強できるわね!
Jonathan : Oui ! Il faut que je trouve le sujet et quelques documents concernant le sujet avant de partir.
そうだね!出発する前に、テーマとそれに関するドキュメントを見つけ なくちゃ。
Juliette : Regarde ce site. Je suis allée à ce musée la semaine dernière.
このサイトを見て。先週、この博物館に行ったの。
Il y a plein d’objets intéressants.
興味深いものがたくさんあっ たわ。
Jonathan : J’ai entendu parler de cette exposition. Je ne suis pas allé encore.
この展覧会、きいたことある。まだ行ってないんだ。
Avant de partir en vacances, j’aimerais bien y aller.
バカンスに出かけ る前に行きたいなあ。
Juliette : L’expo a lieu jusqu’au début de l’année prochaine.
展覧会は来年の初めまであるわ。
Jonathan : D’accord, merci !
わかった、ありがとう!
Juliette : Tu pourrais trouver des idées pour ton travail !
レポートのアイディアが見つかるかも!
Jonathan : Oui !
そうだね!
今週のポイント
Musée : 博物館
“musée“は「博物館」や「美術館」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Cindy : Je ne sais pas comment aller à ce musée.
この美術館にどうやって行ったらいいかわからないの。
Quentin : J’ai imprimé le plan.
地図を印刷したよ。
Cindy : Merci !
ありがとう!
Nature : 自然
“nature“は「自然」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Sophie : C’était bien, les vacances ?
バカンスは良かった?
Manon : Oui, ça m’a fait du bien d’être dans la nature !
ええ、自然の中にいるのは良かったわ!
Année prochaine : 来年
“année“は「年」などの意味を持ち、”année prochaine“で「来年」などの意味で使うことができます。
Antoine : Ce livre n’est pas encore publié.
この本はまだ出版されてないみたいだね。
Céline : Il sera publié l’année prochaine selon ce site.
このサイトによると、来年出版されるって。
Antoine : Ça a l’air intéressant !
おもしろそうだね!
論文やレポートなど、テーマを決めるのが大変なこともありますよね。分野によっては、博物館や展覧会に行ったりと、外に出かけて見つかることもあるかもしれません。