ビジネスフランス語の実践例:お客様対応のフレーズ集
クレマンはお客さんと話しています。お客さんとの会話の中で、ビジネスフランス語で使われる単語がいくつか出てきます。
会話
Clément : Je peux utiliser la salle de réunion ? J’ai un rendez-vous avec un client.
会議室を使ってもいい?お客さんと約束があるんだ。
Juliette : Oui. Il arrive à quelle heure ?
ええ、何時に来るの?
Clément : À 10 heures.
10時だよ。
Clément : C’est toi qui a la clé de la salle ?
部屋の鍵を持ってる?
Juliette : Ah oui, tiens.
うん、はい。
Clément : Merci.
ありがとう。
Jonathan : On a testé l’application. Ça fonctionne très bien.
アプリケーションを試しました。とてもいいですね。
Clément : Merci.
ありがとうございます。
Jonathan : J’ai quelques questions.
質問があるんですが。
Clément : Oui.
はい。
Jonathan : C’est possible de mettre ce bouton plus grand ?
このボタンをもっと大きくできますか?
Clément : Oui, c’est possible.
はい、できますよ。
Jonathan : On peut sélectionner plusieurs pages à imprimer lorsque l’on imprime des pages ?
ページを印刷するときに複数のページを選択することはできますか?
Clément : Je pense que c’est possible. Je vais voir avec mes collègues. Je vous appellerai dans la semaine.
できると思います。同僚と調べてみます。今週中に連絡しますよ。
Jonathan : D’accord. Merci !
わかりました。ありがとうございます!
今週のポイント
Clé : 鍵
“clé“は「鍵」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Bastien : Tu cherches quoi ?
何を探してるの?
Arnaud : Ma clé.
鍵だよ。
(3 minutes plus tard 3分後)
Arnaud : Je l’ai trouvée. Elle était dans le sac.
見つかった。バッグの中にあったよ。
Sélectionner : 選択する
“sélectionner“は「選択する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。
Céline : Dans cette fenêtre, tu peux sélectionner le fichier que tu veux exporter.
このウィンドウでエクスポートしたいファイルを選択できるわ。
Lucas : D’accord, merci.
わかった、ありがとう。
Lorsque : ~ときに
“lorsque“は「~ときに」などの意味を持つ接続詞として使うことができます。
Quentin : Lorsque l’on passe au fichier suivant, le fichier précédent disparaît.
次のファイルに移ると、前のファイルが消えるんだ。
Manon : Tu peux le trouver dans cette fenêtre.
このウィンドウにあるわ。
Quentin : Ah d’accord. Merci.
あっ、そっか。ありがとう。
働く業界に応じて、専門用語などのビジネスフランス語に出会うことがあります。
なかなか簡単なことではありませんが、少しずつ身につけてお客さんと円滑なコミュニケーションを目指すことも大事ですよね。