ビジネスフランス語・プレゼンテーション資料の作成
アルノーはプレゼンテーションの資料を作成しています。クレマンに意見をたずねています。ビジネスフランス語で使われる単語が出てきます。
会話
Clément : C’est ton classeur ?
これ、君のファイル?
Arnaud : Ah oui, je le cherchais, merci. Il était où ?
あっそうだ、探してたんだ、ありがとう。どこにあった?
Clément : Il était là-bas.
向こうにあったよ。
Arnaud : Ah d’accord.Je suis en train de créer un dossier de présentation pour le nouveau produit.
そっか。新製品についてプレゼンテーション文書を作成してるんだ。
Clément : Pour la réunion de demain ?
明日の会議のために?
Arnaud : Oui.
ああ。
Clément : La réunion commence à quelle heure ?
会議は何時に始まる?
Arnaud : À 10 heures.
10時だよ。
Clément : D’accord.
そっか。
Arnaud : J’ai demandé leurs avis à quelques personnes qui ont utilisé le modèle précédent.
前のモデルを使用した人たちに意見をきいたんだ。
Clément : C’est bien.
いいね。
Arnaud : J’essaye de clarifier les détails sur les fonctions du produit.
商品の機能の詳細をもっと明確にしようとしてるんだ。
Clément : Tu rédiges bien.
よく書けてるよ。
Arnaud : Merci.
ありがとう。
Clément : Pour cette page, je pense que tu peux mettre un tableau comme ça par exemple.
このページは、例えば、こんな表を加えていいと思うよ。
Arnaud : Oui, c’est une bonne idée !
そうだね、いい考え!
Clément : Tu peux mettre le numéro de dossier dans ce champ.
このフィールドに文書の番号を入力できるよ。
Arnaud : D’accord. Tu penses que je peux utiliser le projecteur ?
わかった。プロジェクターを使ってもいいと思う?
Clément : Oui, bien sûr.
ああ、もちろん。
今週のポイント
Clarifier : 明らかにする
“clarifier“は、「明らかにする」などの意味を持つ動詞として使うことができます。
例文
Juliette : Pour clarifier les détails du service, tu peux regarder ces documents.
サービスの詳細を明らかにするために、このドキュメントを見ることができるわ。
Bastien : D’accord, merci !
わかった、ありがとう!
Champ : フィールド
“champ“は、「フィールド」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
例文
Cindy : Tu peux indiquer la couleur dans ce champ.
このフィールドで色を指定できるよ。
Nicolas : D’accord, merci !
わかった、ありがとう!
Projecteur : プロジェクター
“projecteur“は、「プロジェクター」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
例文
Antoine : Je peux tester le projecteur ?
プロジェクターを試してもいいかい?
Quentin : Oui, bien sûr.
ああ、もちろん。
多くの人に理解してもらいやすいようなプレゼンテーション資料を作成するのは時には簡単でないこともありますよね。
時には、一緒に働く人たちの意見をたずねてみるのも良い方法です。