フランス語製品説明書の読み方:基本語彙と実践ガイド
ルシーとレミは、届いたばかりの商品を組み立てようとしています。
会話
Rémi : J’ai un livre à rendre à la bibliothèque.
図書館に返さなきゃないけない本があるんだ。
Lucie : Le produit vient d’être livré.
装置が届いたわ。
On va le monter plus tard ?
後で組み立てる?
Rémi : On va faire ça maintenant, je vais y aller après.
今組み立てよう、図書館には後で行くよ。
Lucie : D’accord. Ça va être rapide.
わかった。すぐできると思うわ。
J’ai regardé le site de cette marque pour voir comment le monter.
組み立て方をブランドのウェブサイトで見たの。
Rémi : D’accord. Je vais chercher un tournevis.
そっか。ネジを探してくるよ。
Lucie : Merci !
ありがとう!
Rémi : D’abord, on met cette pièce ici ?
まず、この部品をここに入れる?
Lucie : Oui. D’après le mode d’emploi, tu ne visses pas complètement pour l’instant.
そうね。説明書によれば、まだ完全にネジで固定しなくていいわ。
Rémi : Comme ça ?
こんな感じ?
Lucie : Oui, je pense que c’est bien.
ええ、それでいいと思う。
Tu peux mettre cette pièce B à l’autre côté ?
この部品Bを反対側に入れてくれる?
Rémi : D’accord.
わかった。
15 minutes plus tard 15分後
Rémi : Je pense que c’est bien !
これでいいと思う!
Lucie : Oui, on va allumer l’appareil.
うん、装置の電源を入れてみよう。
今週のポイント
Rendre : 返す
“rendre“は、「返す」などの意味を持つ動詞として使うことができます。
Maxime : Je vais à la bibliothèque pour rendre un livre.
本を返しに図書館に行ってくるよ
Cindy : Tu peux poster ça ?
これをポストに入れてくれる?
Maxime : D’accord.
わかった。
Cindy : Merci !
ありがとう!
Monter : 組み立てる
“monter” は、「組み立てる」などの意味を持つ動詞として使うことができます。
Bastien : Avant de monter ça, on va ranger ici.
これを組み立てる前に、ここを片付けよう。
Romain : D’accord.
そうだね。
Bastien : Ça, je le mets où?
これはどこにしまえばいい?
Romain : Tu peux le mettre dans ce tiroir ?
その引き出しに入れてくれる?
Bastien : D’accord.
わかった。
Marque : ブランド
“marque“は、「ブランド」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Manon : Où est-ce que tu as trouvé ça?
それ、どこで見つけたの?
Juliette : Je l’ai acheté sur internet.
インターネットで買ったの。
Manon : J’aime bien cette marque !
そのブランド、好きなの!
D’après ~ : ~によれば
“d’après ~ “は、「~によれば」などの意味を持ちます。
Sophie : D’après ce document, tu peux changer les paramètres ici.
このドキュメントによれば、ここでパラメータが変更できるわ。
Alexis : D’accord. Merci !
そっか。ありがとう!
Côté : 側
“côté“は、「側」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Quentin : Tu n’as pas besoin de mettre l’étiquette à ce côté.
こっち側にラベルを貼らなくてもいいよ。
Clément : D’accord.
わかった。
時には、一人で組み立てるのが大変なときもありますよね。可能であれば、ある部品を支えてくれていたり、説明書を読んでくれたり、手伝ってくれる人がいると助かりますね。