フランスの警察署に行きたいですが

    1. フランス語会話・勉強

    フランスの警察署に行きたいですが

    ジュリエットとポリーヌは公園を訪れています。タブレットPCをどこに置いたのかわからなくなってしまい、警察へ向かおうとしますが、道がわからず人にたずねます。

    会話

    Juliette : C’est calme ici.

    ここは静かね。

    Pauline : Oui. J’aime bien ce parc.

    ええ。この公園、いいわね。

    Juliette : C’est joli, le paysage.

    景色きれい。

    Pauline : Oui ! Regarde là-bas, le toit du bâtiment est très joli.

    ええ!向こう見て、あの建物の屋根、とてもかわいいわね。

    Juliette : Oui !  On y va ?

    そうね! 行こうか?

    Pauline : Attends, je ne ne sais plus où j’ai mis ma tablette…

    待って、どこにタブレットを置いたかしら…。

    Juliette : On va regarder là-bas.

    向こうを見てみようよ。

    Pauline : Oui.

    ええ。

    Pauline : il n’y a pas…

    ないわね…。

    Juliette : On va au commissariat de police.

    警察に行こう。

    Pauline : Oui, mais je ne sais pas où il est…

    ええ、でもどこにあるのかわからないわ_…。

    Juliette : Excusez-moi, vous savez s’il y a un commissariat de police près d’ici ?

    すみません、この近くに警察があるかわかりますか?

    Antoine : Oui. Vous allez tout droit, et puis vous tournez à droite.

    はい、まっすぐ行って、右に曲がってください。

    Juliette : D’accord, merci beaucoup !

    わかりました、ありがとうございます!

    今週のポイント

    Toit : 屋根

    フランスの瓦屋根の都市の空撮。

    toit“は、「屋根」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Manon : J’aime bien la couleur du toit.

    屋根の色、いいわね。

    Quentin : Oui, c’est très joli.

    うん、とてもきれいだね。

    Paysage : 景色

    paysage“は、「景色」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Cindy : Le paysage est très joli.

    景色がとてもきれい。

    Sophie : On va marcher tout a l’heure ?

    後で歩かない?

    Cindy : Oui.

    ええ。

    Calme : 静かな

    フランスのバルコニーの椅子に座って本を読んでいる女性。

    calme“は、「静かな」などの意味を持つ形容詞として使うことができます。

    Bastien : Le quartier est très calme,

    この地区はとても静かだね。

    Jessica : Oui, très agréable.

    ええ、とても居心地がいいわ。

    ときには交番などに行かなければならないこともありますよね。なかなか見つからないこともあると思いますが、そのときは人にたずねてみることも良いですね。

    今すぐフランス語を学ぶなら!カフェでのマンツーマンレッスン60分わずか3000円!

    今すぐ、無料体験を申込む

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます