フランス語で学ぶ!ノルマンディー鉄道旅行の魅力を共有しよう

    1. フランス旅行・観光

    フランス語で学ぶ!ノルマンディー鉄道旅行の魅力を共有しよう

    クレマンとソフィーは、職場で話しています。クレマンはノルマンディーに鉄道旅行を予定しているようです。

    フランス語会話

    Sophie : Pour partager un document, tu peux cliquer ici.

    ドキュメントを共有するには、ここをクリックするの。

    Clément : D’accord, merci.

    わかった、ありがとう。

    Sophie : J’ai regardé une émission sur le voyage en Normandie hier soir.

    昨日、ノルマンディー旅行の番組を見たけどおもしろかったわ。

    Clément : Oui, moi aussi j’ai regardé. Ça m’a donné envie de partir là-bas.

    僕も見たよ。行きたくなったよ。

    Sophie : Ils ont présenté des pommiers.

    りんごの木があったわね。

    Clément : C’était très joli. Je pense que je vais essayer d’aller dans deux semaines.

    とてもよかったね。2週間後に行くと思うよ。

    Sophie : C’est bien. Tu vas en train ?

    いいわね、電車で行くの?

    Clément : Oui, il faut que je réserve mes billets.

    うん、切符を予約しなくちゃ。

    Sophie : Oui, je pense qu’il vaut mieux se dépêcher.

    そうね、急いだ方がいいと思うわ。

    Tu sais, Jonathan que tu as vu à l’anniversaire de Pauline, il vient de Normandie.

    ポリーヌの誕生日であったジョナタン、 彼はノルマンディー出身よ。

    Clément : Ah d’accord. Tu es déjà allée en Normandie ?

    そっか。ノルマンディーに行ったことある?

    Sophie : Oui. Je suis resté quelques jours. J’ai acheté quelques bouteilles de cidre en rentrant.

    ええ、数日間滞在したわ。帰るときにシードルを買ったわ。

    Clément : C’est bien.

    いいね。

    Partager : 共有する

    フランスの木の床でピザを持つ 2 人。

    partager“は「共有する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

    Manon : Pour partager un document, il faut cliquer ici pour activer la fonction.

    ドキュメントを共有するには、ここをクリックして機能を有効にするの。

    Quentin : D’accord, merci.

    わかった、ありがとう。

    Pommier : りんごの木

    pommier“は「りんごの木」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Arnaud : Tu peux voir des pommiers à travers la fenêtre.

    窓からりんごの木が見えるよ。

    Juliette : Oui, c’est très joli !

    ええ、素敵ね!

    Cidre : シードル

    かごに入ったフランスワインのボトルとリンゴ。

    cidre“は「シードル」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Antoine : Où-est ce que j’ai mis la bouteille de cidre….

    シードルをどこに置いたかな…。

    Manon : Elle est là-bas.

    向こうにあるわ。

    Antoine : Ah merci !

    あっありがとう!

    出身地についてフランス語で会話

    アルノーは出身の地域であるノルマンディーで週末を過ごしました。ポリーヌ、ジョナタンと3人で夕食を食べています。

    Pauline : Arnaud va rentrer de la Normandie ce soir.

    アルノーは今晩ノルマンディーから帰るって。

    Jonathan : D’accord.

    そっか。

    (Au téléphone 電話で)

    Arnaud : Je vais garer ma voiture à la maison, ensuite j’arrive.

    車を家に停めてから行くよ。

    Jonathan : Ok !

    わかった!

    (15 minutes plus tard 15分後)

    Arnaud : Pardon pour le retard. La route était embouteillée.

    遅れてごめん。道が混んでて。

    Jonathan : Oui, j’imagine.

    ああ、そうだと思った。

    Arnaud : Tiens.

    はい。

    Jonathan : Cidre ! Merci !

    シードル!ありがとう!

    Arnaud : J’ai acheté quelques bouteilles dans un magasin près de chez mes parents.

    両親の家の近くにあるお店でボトルを何本か買ったんだ。

    Quand je rentre en Normandie, j’achète souvent du cidre dans ce magasin.

    ノルマンディーに帰ると、よくそのお店でシードルを買うよ。

    Pauline : Tu as passé un bon week-end ?

    良い週末を過ごせた?

    Arnaud : Oui, je me suis baladé au bord de la mer. Le temps était agréable.

    うん、海岸を散歩したよ。天気も良かった。

    Jonathan : C’est bien. Tu veux mettre quoi dans la crêpe ?

     いいね。クレープには何を入れる?

    Arnaud : Du jambon et du fromage, s’il te plaît.

    ハムとチーズ、お願い。

    Jonathan : Ok !

    OK!

    Arnaud : Je sers du cidre ?

    シードルをつごうか?

    Jonathan : Oui, s’il te plaît.

    ああ、お願い。

    Embouteiller : ふさぐ

    駐車場にはフランスがたくさん停まっています。

    embouteiller“は、「ふさぐ」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

    例文

    Clément : Je pense que la route est embouteillée à cette heure-ci.

    この時間は道が混んでると思うよ。

    Antoine : On va partir plus tard.

    後で出発しよう。

    Jambon : ハム

    jambon“は、「ハム」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    例文

    Sophie : Tu peux mettre du jambon dans cette salade.

    ハムをこのサラダに加えることができるわ。

    Bastien : Bonne idée !

    いい考え!

    Fromage : チーズ

    fromage“は、「チーズ」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    例文

    Cindy : Tu peux choisir un type de fromage.

    チーズの種類が選べるわ。

    Quentin : D’accord, merci.

    わかった、ありがとう。

    郷土のものをプレゼントすることは素敵です。自分の育った地域を知ってもらう素敵な方法ですよね。

    今すぐフランス語を学ぶなら!カフェでのマンツーマンレッスン60分わずか3000円!

    今すぐ、無料体験を申込む

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます