フランス語での資料作成のポイントと実践例

  1. フランス語会話・勉強

フランス語での資料作成のポイントと実践例

ジュリエットとアルノーは新製品の開発に向けて資料作成にとりかかります。

会話

Juliette : Pour le développement d’un nouveau produit,

新製品の開発のために、

on va commencer par trouver des références qui pourrait nous aider à trouver des idées.

アイディアを探すのに役立つ参考資料を見つけることか ら始めよう。

Arnaud : Oui. Et puis, quelques clients ont laissé des avis sur la compatibilité du logiciel.

そうだね。それに、お客さんからソフトウェアの互換性に関する意見が寄 せられてるよ。

Juliette : D’accord. C’est important.

そっか。大事ね。

Arnaud : On va mettre des fichiers dans ce dossier. Je vais partager.

このフォルダにファイルを入れよう。共有するよ。

Juliette : D’accord.

わかった。

Arnaud : Le dossier est affiché dans ton écran ?

フォルダは画面に表示された?

Juliette : Oui. Je pense que ce serait bien si on pouvait ajouter des extensions plus facilement.

ええ。拡張機能をより簡単に追加できるといいと思うわ。

Arnaud : Oui. On va noter ça. Je pense qu’il vaut mieux enrichir le tutoriel.

うん。メモしよう。チュートリアルを充実させたらいいと思う。

Juliette : Oui. Pour des documents papiers, on va mettre dans ce classeur.

そうね。紙のドキュメントはこのファイルに入れよう。

Arnaud : D’accord.

わかった。

今週のポイント

Compatibilité : 互換性

フランスのジグソーパズルのピースを持つ両手。

compatibilité“は「互換性」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Cindy : Avant d’acheter ce logiciel, il vaut mieux vérifier la comptabilité.

このソフトウェアを買う前に、互換性を確認した方がいいわ。

Clément : Oui, c’est vrai.

そうだね。

Cindy : Les informations sont disponibles dans cette page.

このページで情報を確認できるわ。

Clément : Merci !

ありがとう!

Cindy : Il est compatible avec ton ordinateur ?

パソコンに対応してる?

Clément : Oui.

そうだね。

Extension : 拡張

extension“は「拡張」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Quentin : Tu sais comment ajouter des extensions ?

拡張機能の追加方法、わかる?

Sophie : Tu peux cliquer sur ce bouton.

このボタンをクリックできるわ。

Tutoriel : チュートリアル

フランスで「家庭教師」と書かれたタブレットを持っている 2 人。

tutoriel“は「チュートリアル」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Manon : Tu peux commencer par regarder le tutoriel pour apprendre le logiciel.

ソフトウェアを学ぶにはまずチュートリアルが参考になるわ。

Jonathan : Je ne trouve pas…

見つからない…。

Manon : Je t’envoie le lien vers le tutoriel.

チュートリアルのリンクを送るわ。

Jonathan : Merci !

ありがとう!

何か新しいものを作るときに、自分のアイディアはもちろん重要ですが、参考となる資料等を集めることも大事で、ときにはアイディアを与えてくれることもありますよね。

ポリーヌとアントワーヌは授業の後で話しています。

アントワーヌはレポートの宿題のテーマとして日本の文化を選んだようです。まずは資料作成に取りかかります。

宿題のテーマ

Pauline : C’était très bien, le cours.

授業、良かったわね。

Antoine : Oui, c’était très intéressant.

うん、とても興味深いものだったよ。

Pauline : Tu fais quoi cet après-midi ?

今日の午後は何するの?

Antoine : Je vais à la librairie pour trouver des livres pour mon dossier.

本屋に行ってレポートのための本を探すよ。

Pauline : Tu as lu ce livre ?

この本は読んだ?

Antoine : Oui. Dans ce livre, il a présenté quelques livres intéressants. J’ai noté les titres.

うん。この本で、興味深い本が紹介されてるよね。タイトルを書いておいたよ。

Pauline : Hier, j’ai regardé une émission sur la culture japonaise.

昨日、日本の文化についての番組を見たわ。

Antoine : Oui, moi aussi !

うん、僕も見たよ!

Pauline : Ils ont bien présenté comment les villes ont changé.

町がどのように変化したか紹介してたわ。

Antoine : Oui. Tu es déjà allée au Japon ?

うん。日本には行ったことある?

Pauline : Oui, je suis allée il y a deux ans.

ええ、2年前に行ったことあるわ。

Antoine : C’est bien. Moi je suis allé l’été dernier. C’était très intéressant.

いいね。僕は去年の夏に行ったよ。とても興味深いものだったよ。

C’est pour ça que je voulais traiter ce sujet. Tu as visité Kyoto ?

それで、このテーマに取り組みたいと思ったんだ。京都には行った?

Pauline : Oui. J’ai visité quelques temples là-bas.

ええ、向こうでお寺に行ったわ。

Antoine : C’est bien. Il faut que j’apprenne l’histoire japonaise un peu plus.

いいね、僕は日本の歴史をもうちょっと勉強しなくちゃ。

C’est important pour mon dossier aussi.

レポートにとっても重要だからね。

今週のポイント

Traiter : 扱う

traiter“は「扱う」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Juliette : C’était bien la conférence ?

カンファレンスは良かった?

Antoine : Oui. Le sujet qu’ils ont traité, c’était intéressant.

うん。扱われたテーマは興味深かったよ。

Apprendre : 学習する

勉強

apprendre“は「学習する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Jessica : Si tu veux apprendre le japonais, je te conseille ce cours.

日本語を学びたかったらこの授業はおすすめね。

Quentin : D’accord, merci !

わかった、ありがとう!

Important/importante : 重要な

important/importante“は「重要な」などの意味を持つ形容詞として使うことができます。

Sophie : Tu peux regarder ce document ? C’est important pour la réunion de demain.

このドキュメントを見てくれる?明日の会議に重要なの。

Bastien : D’accord.

わかった。

レポートの宿題などでは、テーマを決めたのち、参考資料を集めることも大事ですよね。

このような場合の資料は本だけではなく、ときにはテレビやラジオでも参考になるものがありますよ。

使えるフランス語をカフェで習得
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強

まずは、無料体験から

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

\\売り込み一切なし。無料体験のみでも歓迎//
話せるフランス語をカフェで習得 | 何度でも聞ける1対1レッスン
今すぐ無料体験!
\\売り込み一切なし。無料体験のみでも歓迎//
話せるフランス語をカフェで習得 | 何度でも聞ける1対1レッスン
今すぐ無料体験!