フランスの銀行システム②手数料
フランスの銀行は、口座を持っているだけでもお金がかかるってご存知ですか?
要らない物に余分なお金を払わない為には、銀行の値段表をしっかり読むことも重要なんですよ。
目次
銀行が高い?
銀行口座開設のためにランデブーをとった花子さん、値段にまつわるパンフレットを熱心に見ています。
会話
Marie : Qu’est-ce que tu lis ?
何を読んでいるの?
Hanako : C’est une brochure de tarifs bancaire.
銀行の値段のパンフレットよ。
J’aurai un rendez-vous avec ma future banque.
今度、新しい銀行とのランデブーがあるの。
Marie : Tu vas changer de banque ?
銀行を変えるの?
Hanako : Oui, elle est très chère ma banque actuelle.
ええ、今の銀行、とっても高いのよ。
En arrivant en France, j’ai ouvert un compte sans comparer les tarifs.
フランスに来たとき、値段を比べずに口座を開けてしまったの。
Marie : Je vois. Certaines banques abusent des clients.
なるほど。お客さんにつけ込む銀行ってあるものね。
Hanako : Au début, je ne comprenais pas bien le système bancaire à la française, mon conseiller a bien profité de me vendre des services inutiles…
最初はフランスの銀行システムが良く分からなくって。担当者に要らないサービスを売りつけられたわ。
Marie : Vous n’avez pas de chance. Il y a de bon tous de même.
運が悪かったわね、いい人も居るんだけどね。
Mais il faut déjà savoir comment ça fonctionne…
でもどんな風か、まず知っておかないと…
Hanako : c’est ça. Maintenant que je comprends, je ne veux plus rester à cette banque.
その通り。色々分かるようになったから、この銀行をもう使いたくないのよ。
Marie : J’espère que tu auras un bon conseiller cette fois-ci.
今度は良い担当者にあたると良いわね。
Hanako : Merci.
ありがとう。
ポイント
brochure
「brochure」はパンフレットのこと。何枚かの紙を二つ折りにし、真ん中をホッチキスで止めた様なものを差します。
パンフレットの発音に近い「pamphlet」という物もありますが、こちらは風刺文書や誹謗文書のことなんです。
「パンフレットください」と言うときに、「pamphlet」を使わないようにしてくださいね。
「brochure」よりも簡素な物は「dépliant」、折りたたみのパンフレットになります。
広告用のパンフレットは「prospectus」、新聞の折り込みなどのちらしは「publicité」ですね。
tarif
「tarif」は料金や値段のことですが、主にサービスなどの対価として使います。商品などの値段には「prix」を使ってくださいね。
銀行の手数料などは「サービス」なので「tarif」、電車や入場料などもこちらを使います。
医者や弁護士などに支払うのは「honoraires」という単語を使いましょう。
銀行の手数料
日本の銀行は簡単に口座開設ができ、引き出し用のカードも無料であることがほとんどです。
その感覚でフランスの銀行に口座開設をすると、手数料の多さに驚くことに!
開設自体は無料ですが、毎月の口座維持料や現金引き出しにかかる手数料など、ちりも積もれば山となる、が実感できてしまいます。
Frais de tenue de compte
口座維持料
この「Frais de tenue de compte」は銀行に口座も持っているだけでかかる費用です。
1ヶ月ごとや3ヶ月ごとの引き落としなど、銀行によって違いますが毎月何ユーロかが掛かり、年にすると20ユーロ以上の出費に。
一般の銀行のほとんどが、この「Frais de tenue de compte」を取り入れています。
一部の銀行やネットバンクでは無料のところがあるので、銀行にお金がかかるのが嫌なら、銀行めぐりをして探してみても良いかもしれません。
Abonnement à des services de banque à distance
インターネット銀行サービスの契約
フランスの銀行には通帳がないのをご存知ですか?そのかわりに毎月1度、一か月分の銀行明細が郵送されてきます。
その明細をネットでチェックできるのが、こちらのサービスです。
他にも自分の口座間(普通口座と貯蓄口座など)での振込みができたりと、銀行によってサービス内容は違ってきます。
基本的なサービスは無料であることも多いですが、要らないサービスまでセット販売されがちでもあります。
銀行員に流されず、本当に必要なサービスだけ選んでくださいね。
Cotisation carte de retrait
引き出し用カード費
キャッシュカードが有料であるなんて、日本から来る人にはショックではないでしょうか。
主にキャッシュカードを持たない人向けのサービスですが、もちろんカードなしで引きだす方法もありますよ。
(窓口が空いている時間に行く必要はありますが)
サービスは後で追加も可能
はじめてフランスで口座開設をする場合、どのサービスが本当に必要かの見極めは難しいものです。
担当者に進められるまま契約してしまうと、月5~10ユーロの出費になることも。
後から解約するより、必要な物を追加するほうが簡単です。
最初は必要最低限だけ契約して、残りは「Je vais réfléchir ちょっと考えます」とやんわり断るようにしてはいかがでしょうか?