フランス語会話で19世紀文学を学ぶ:友人とのディスカッション
アルノーとジョナタンはこれから取る授業について話しています。授業の後、授業の感想について話しています。
会話
Jonathan : Moi, je vais prendre ce cours.
僕はこの授業にするよ。
Arnaud : Moi, je vais prendre un autre cours, mais je suis très intéressé par le cours que tu as choisi.
僕は他の授業にするけど、君が選んだ授業も興味がある。
Jonathan : Je te raconterai.
教えるよ。
Arnaud : Oui.
ああ。
3 jours plus tard 3日後
Arnaud : C’était bien le cours ?
授業は良かった?
Jonathan : Oui, le professeur a d’abord présenté l’ensemble des cours.
ああ、先生はまず授業の概要について紹介したんだ。
Ensuite il a parlé des œuvres de différents auteurs en faisant une comparaison.
そのあと、異なる作家の作品を比較しながら話したんだ。
Arnaud : Ça doit être intéressant.
興味深そうだね。
Jonathan : Oui, il a cité quelques auteurs du 19ème siècle. Il a parlé de la société de cette époque aussi.
ああ、19世紀の作家を紹介して、その時代の社会について話したよ。
Arnaud : Pour analyser certaines œuvres, c’est intéressant de voir aussi la société et la politique de cette époque.
作品によっては、分析するために、その時代の社会や政治をみることもいいよね。
Jonathan : Oui.
ああ。
Arnaud : Tu vas continuer ce cours ?
授業は続けるのかい?
Jonathan : Oui. Je pense que je pourrai bien apprendre la littérature du 19ème siècle.
ああ。19世紀の文学を十分に学べると思うんだ。
今週のポイント
Comparaison : 比較
“comparaison“は「比較」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Pauline : Dans cette page, tu peux voir la comparaison des produits.
このページで製品の比較がみれるわ。
Quentin : D’accord.
わかった。
Époque : 時代
“époque“は「時代」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Cindy : Il y a une exposition sur les artistes du 18ème siècle.
18世紀の芸術家の展示会があるの。
Clément : Ça doit être intéressant. J’aime bien cette époque.
おもしろそうだね。その時代、好きなんだ。
Politique : 政治
“politique“は「政治」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Bastien : Tu regardes quoi ?
何を見てるの?
Sophie : Émission sur la politique.
政治に関する番組よ。
Bastien : C’est une nouvelle émission ?
新しい番組?
Sophie : Oui.
ええ。
同じ学科にいながらも異なる授業を取った場合など、お互いに授業の感想を述べあって意見を交換することも大事ですよね。