ポリーヌとジョナタンはテレビを見ています。番組では、ポリーヌが以前訪れたことのある町が特集されているようです。
訪れた町の新しい顔:フランス語で語る変化と発見
目次
会話
Pauline : Tu regardes la TV ?
テレビを見てるの?
Jonathan : Oui. C’est une émission de voyage.
うん。旅行の番組だよ。
Pauline : J’aime bien cette émission.
この番組、好きなの。
Jonathan : Oui, moi aussi. Tu as visité cette ville, non ?
うん、僕もだよ。この街に行ったことあるよね?
Pauline : Ah, j’y suis allée il y a 10 ans. On dirait que ça a beaucoup changé !
あっ、10年前に行ったわ。すごく変わったようね!
Jonathan : Ah oui ? Moi, je n’y suis jamais allé.
そうなんだ?僕は行ったことがないよ。
Pauline : Ils ont construit beaucoup de grands bâtiments.
大きい建物がたくさん建設されてるわ。
Jonathan : Oui. Selon la statistique, la population a augmenté.
そうだね。統計によると人口も増えたんだって。
Pauline : Ah d’accord.
そっか。
Jonathan : J’aimerais bien y visiter.
行ってみたいなあ。
Pauline : On pourrait y aller en week-end !
週末に行けるわ!
Jonathan : Oui !
そうだね!
フランス語ワンポイント
Ville : 街
“ville“は「街」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Antoine : Tu sais comment aller dans cette ville ?
この街にどう行ったらいいかわかる?
Sophie : Je pense qu’on peut aller en bus.
バスで行けると思うわ。
Antoine : D’accord. Merci !
わかった。ありがとう!
Construire : 建設する
“construire“は「建設する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。
Céline : Il y a du bruit.
音がするわ。
Quentin : Oui, ils font des travaux.
うん、工事をしてるんだ。
Céline : Tu sais ce qu’ils sont en train de construire ?
何を建設してるかわかる?
Quentin : Une bibliothèque.
図書館だよ。
Céline : C’est bien !
いいわね!
Bâtiment : 建物
“bâtiment” は「建物」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Jessica : Pardon, j’arrive dans 10 minutes.
ごめん、あと10分で着くわ。
Cindy : Ok! Je t’attends devant le bâtiment.
わかった!建物の前で待ってるわ。
Jessica : Merci !
ありがとう!
Population : 人口
“population“は「人口」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Antoine : Pour consulter la population de chaque pays, tu cliques ici.
ここをクリックすれば、各国の人口を参照できるよ。
Clément : D’accord. Merci !
わかった。ありがとう!
Antoine : Oui.
うん。
Augmenter : 増える
“augmenter“は「増える」などの意味を持つ動詞として使うことができます。
Bastien : Selon son rapport, le nombre de clients a augmenté depuis trois ans.
彼のレポートによると、お客さんの数は3年前から増えてるよ。
Juliette : C’est bien !
いいわね!
旅行は、新しいところに行ってみたいと思うことも多いかもしれませんが、時には、一度訪れた町を再び訪れて変化を感じてみるのも楽しいですよね。