日本旅行に行ってきたフランス人のブログ
クレマンとソフィーは日本に旅行へ行った人の旅行のブログを見ています。今度の旅行の計画の参考にしているようです。
会話
Clément : Tu regardes quoi ?
何を見てるの?
Sophie : Je regarde un blog de quelqu’un qui a voyagé au Japon. Elle publie des articles intéressants.
日本を旅行した人のブログを見てるの。彼女は興味深い記事を投稿してるわ。
Clément : Ça a l’air intéressant avec de belles photos.
きれいな写真もあって、おもしろそうだね。
Sophie : Oui. Elle visite plusieurs endroits. Regarde cette page.
ええ、いくつもの場所を訪れてるわ。このページを見て。
Clément : J’aime bien sa façon de décrire ce qu’elle a vu.
見たものの描写の仕方がいいね。
Sophie : Oui, moi aussi. J’aime bien la photo de la rivière avec de grandes pierres.
ええ、そうね。大きな石のある、川の写真、いいわね。
Clément : Oui. Le ciel est très beau. Elle présente quelques plats japonais avec les ingrédients.
そうだね。空がとてもきれい。日本料理を食材とともにいくつも紹介してるね。
Sophie : Oui, il y a beaucoup de restaurants japonais à paris, mais je n’ai jamais vu ce plat !
ええ、パリには日本料理のレストランがたくさんあるけど、この料理は見たことないわ!
今週のポイント
Ingrédient : 材料
“ingrédient“は「材料」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Pauline : En cliquant ici, tu peux consulter les ingrédients nécessaires.
ここをクリックすると、必要な食材が確認できるわ。
Antoine : D’accord, merci !
わかった、ありがとう!
Ciel : 空
“ciel“は「空」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Manon : Tu peux importer cette photo du ciel ? Ensuite je vais mettre des messages sur cette photo.
空のこの写真をインポートしてくれる?それから、この写真にメッセージをのせるわ。
Quentin : D’accord.
わかった。
Pierre : 石
“pierre“は「石」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Cindy : Regare, la forme de la pierre est jolie.
見て、石の形、素敵ね。
Jonathan : Oui, je vais la prendre en photo.
そうだね、写真を撮るよ。
旅行のガイドブックも参考になりますが、ブログもその人独自の視点で楽しいものです。ガイドブックにのっていない発見もあるかもしれませんね。