日本旅行に行ってきたフランス人のブログ

    1. フランス語会話・勉強

    日本旅行に行ってきたフランス人のブログ

    クレマンとソフィーは日本に旅行へ行った人の旅行のブログを見ています。今度の旅行の計画の参考にしているようです。

    会話

    Clément : Tu regardes quoi ?

    何を見てるの?

    Sophie : Je regarde un blog de quelqu’un qui a voyagé au Japon. Elle publie des articles intéressants.

    日本を旅行した人のブログを見てるの。彼女は興味深い記事を投稿してるわ。

    Clément : Ça a l’air intéressant avec de belles photos.

    きれいな写真もあって、おもしろそうだね。

    Sophie : Oui. Elle visite plusieurs endroits. Regarde cette page.

    ええ、いくつもの場所を訪れてるわ。このページを見て。

    Clément : J’aime bien sa façon de décrire ce qu’elle a vu.

    見たものの描写の仕方がいいね。

    Sophie : Oui, moi aussi. J’aime bien la photo de la rivière avec de grandes pierres.

    ええ、そうね。大きな石のある、川の写真、いいわね。

    Clément : Oui. Le ciel est très beau. Elle présente quelques plats japonais avec les ingrédients.

    そうだね。空がとてもきれい。日本料理を食材とともにいくつも紹介してるね。

    Sophie : Oui, il y a beaucoup de restaurants japonais à paris, mais je n’ai jamais vu ce plat !

    ええ、パリには日本料理のレストランがたくさんあるけど、この料理は見たことないわ!

    今週のポイント

    Ingrédient : 材料

    フランスの女性が野菜の入った木箱を抱えています。

    ingrédient“は「材料」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Pauline : En cliquant ici, tu peux consulter les ingrédients nécessaires.

    ここをクリックすると、必要な食材が確認できるわ。

    Antoine : D’accord, merci !

    わかった、ありがとう!

    Ciel : 空

    ciel“は「空」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Manon : Tu peux importer cette photo du ciel ? Ensuite je vais mettre des messages sur cette photo.

    空のこの写真をインポートしてくれる?それから、この写真にメッセージをのせるわ。

    Quentin : D’accord.

    わかった。

    Pierre : 石

    フランスのビーチにあるペイントされた岩のグループ。

    pierre“は「石」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Cindy : Regare, la forme de la pierre est jolie.

    見て、石の形、素敵ね。

    Jonathan : Oui, je vais la prendre en photo.

    そうだね、写真を撮るよ。

    旅行のガイドブックも参考になりますが、ブログもその人独自の視点で楽しいものです。ガイドブックにのっていない発見もあるかもしれませんね。

    今すぐフランス語を学ぶなら!カフェでのマンツーマンレッスン60分わずか3000円!

    今すぐ、無料体験を申込む

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます