朝は慌ただしいものですね。朝食を食べる時間も惜しんで寝ていたいという人もいるでしょう。
しかし、朝の時間を気持ちよく使うことは一日を過ごすための大事なスタートです。今回は、朝の過ごし方について話す、そういったシチュエーションを見てみましょう。
Se lever 「起きる」でフランス語を簡単・楽しく学ぼう
目次
フランス語会話
マルゴーとソフィーは朝の過ごし方について話しています。
Margaux : Tous les matins, je n’ai pas assez de temps pour me préparer.
毎朝、身支度する時間が十分にないの。
Je n’aime pas être comme ça. Toi, tu arrives toujours avant moi au travail…
こんなの嫌だわ。あなたいつも私より早く出勤してるわね…。
Sophie : Oui, je me lève très tôt le matin. Je n’aime pas être pressée le matin.
ええ、朝はとても早く起きるの。急ぎたくないから。
Margaux : C’est bien. Moi, je n’arrive pas à me lever tôt.
いいことよ。私は早く起きられないの。
Sophie : Au début c’est difficile de se lever tôt, mais ça s’habitue. Je fais même le yoga !
初めは難しいけど、慣れるわよ。私はヨガだってやってるのよ!
Margaux : Ah bon ? Tu le fais à la maison ?
そうなの?家でやってるの?
Sophie : Non, je prends des cours. Il y a des cours de yoga dans un parc à côté de chez moi tous les matins.
いいえ、習いに行ってるの。毎朝、家の近くの公園でヨガ教室があるの。
Je pense que c’est important d’avoir du temps le matin pour bien profiter de la journée.
一日を大事にするために、朝の時間は大切よ。
Margaux : Oui, c’est vrai. Tu as raison. Il faut que je change de mon habitude. En plus, ce matin je n’ai pas mangé.
そうね、あなたの言う通りだわ。私は習慣を変えなきゃ。それに、今朝、食べなかったし。
Sophie : Ce n’est pas bien. C’est important de manger le matin. Tu n’as pas faim ? Tu veux une pomme ?
良くないわ。朝食は大事よ。お腹空いてない?リンゴ食べる?
Margaux : Oui, merci !
ええ、ありがとう!
今週のポイント
Se préparer : 身支度をする
“préparer“は「準備をする」という意味を含んでおり、”se préparer“で自分自身の「準備をする」「身支度をする」という意味で使います。
Dylan : Tu es prête ?
準備できた?
Émilie : Attends, je suis en train de me préparer.
待って、今準備してるから。
Dylan : Il faut qu’on se dépêche !
急がなくちゃ!
Émilie : Oui, je sais! Mais…
ええ、わかってるわ!でも…。
Pressé,e : 急いでいる
“pressé,e“は、「急いでいる」という意味の形容詞です。同じグループの動詞として「押す」「せかす」を意味する”presser“があります。
Pauline : Tu es pressé ? Je peux te demander quelque chose?
急いでる?ちょっと頼み事があるんだけどいい?
Guillaume : Oui, bien sûr.
ああ、もちろん。
Pauline : Tu étais au cours la semaine dernière ?
先週、授業に出た?
Guillaume : Oui. Tu n’étais pas là ?
ああ。君は出なかったの?
Pauline : Non, je ne pouvais pas venir. Je peux copier tes notes ?
ええ、来れなかったの。ノートを写させてもらってもいいかしら?
Guillaume : Oui, bien sûr. Tiens.
ああ、もちろん。どうぞ。
Se lever : 起きる
“se lever“は「起きる」を意味する動詞です。また文脈によっては「立つ」という意味も持ちます。
“se réveiller“と混同しがちですが、違いは”se réveiller“は「目が覚める」という意味を持ちます。
Rémi : Tu as l’air fatiguée. Ça va ?
疲れてるようだね。大丈夫?
Morgane : Je suis un peu fatiguée, mais ça va, merci.
ちょっと疲れてるけど、大丈夫よ、ありがとう。
Rémi : Tu as bien dormi cette nuit ?
昨晩よく眠れた?
Morgane : Non, je me suis levée deux fois dans la nuit. J’étais tendue parce que j’ai un examen aujourd’hui.
いいえ、夜中に2回も起きたの。今日試験があるから、緊張してたの。
Rémi : J’espère que ça va aller !
うまくいくことを祈ってるよ!
Morgane : Merci !
ありがとう!
Au début : 初めは
“début“は「初め」を意味する名詞で、また日本語でもよく耳にする「デビュー」を意味します。
“à“を伴い”au début“で「初めは」と副詞的に用いられます。
Maxime : Ça va, la fac ?
大学はどう?
Laura : Oui, au début les cours étaient difficiles, mais maintenant, ça va.
初めは授業は難しかったけど、今は大丈夫よ。
Maxime : Ça te plaît ?
満足してる?
Laura : Oui!
ええ!
Avoir raison : 正しい、もっともである
“raison“は「理性」「分別」の意味を含む名詞で、”avoir raison“で「正しい」「もっともである」を意味します。
またここでは”raison“に冠詞がつかないことに注意しましょう。
Lucie : J’ai envie de maigrir, mais j’aime beaucoup manger.
痩せたいんだけど、食べるのが大好きなのよ。
Julie : Oui, je comprends. Tu peux faire du sport quand tu as trop mangé.
ええ、わかるわ。たくさん食べたらスポーツをすればいいのよ。
Lucie : Tu as raison, mais quand on a trop mangé, on a du mal à bouger…
あなたの言う事はもっともだけど、食べ過ぎたら動きにくいわ…。
本文でも出てきたソフィーのように、朝の限られた時間を有効に使う人達はたくさんいます。平日の朝でも、公園はジョギングをしている人や体操をしている人をよく見かけますよ。
一日を気持ちよく過ごせるよう、朝の時間は大切にしたいものですね。