2時間程度で終わる日本の披露宴と違い、フランスの披露宴はなんと朝まで続きます。
今回はそんなフランスの結婚披露宴の様子を覗いてみましょう。
目次
靴擦れの原因は…?
今日の花子さんとマリーさんは街歩き中。なんだかマリーさんの歩き方がおかしいようで、花子さんは心配しているようです。
会話
Hanako : Tu as quelque chose aux pieds ? Tu marches un peu bizarrement aujourd’hui.
足に何かあるの?今日はちょっと歩き方がおかしいわよ。
Marie : J’ai des ampoules aux talons. elles me font mal.
かかとに靴擦れがあって痛いのよ。
Hanako : Mais ils ne me semblent pas nouvelles, tes chaussures.
でもあなたの靴、新品には見えないけど。
Marie : C’est à cause du mariage de samedi dernier. Pour l’occasion, j’ai acheté de nouvelles chaussures.
こないだの土曜日の結婚式のせいよ。式のために新しい靴を買ったの。
J’ai dansé jusqu’au petit matin, et voilà le résultat.
朝方まで踊っていたんだけど、その結果がこれよ。
Hanako : Vous dansez tous au mariage en France.
フランスでは結婚式でみんな踊るものね。
Quelle énergie que vous avez !
みんなすごいエネルギッシュよね!
Marie : Vous ne dansez pas au Japon ?
日本では踊らないの?
Hanako : Non, les invités ne dansent pas. D’ailleurs, même les mariés ne dansent pas non plus.
いいえ、招待客は踊らないわね。そもそも、新郎新婦だって踊らないもの。
Marie : Ah bon ? Alors qu’est-ce que vous faites jusqu’au matin ?
そうなの?じゃあ朝まで何をするの?
Hanako : Chez nous, la fête ne dure que deux à trois heures.
私たちのところでは、パーティーは2~3時間しかないの。
Du coup, le repas, quelques discours et les animations suffisent.
つまり、食事といくつかのスピーチや出し物で十分なのよ。
ポイント
au petit matin
「matin 朝」に「petit 小さい」がついて「au petit matin」となると「夜明けに」という意味になります。
同じく「夜明け」には「aube」という単語もあります。
披露宴は夜明けまで
会話でも出てきたように、フランスの結婚披露宴は「jusqu’au petit matin」つまりなんと「夜明けまで」続くのです!
披露宴が始まるのが夜の8時ごろ、それからディナータイムが始まりますが、とてものんびりしたスピードで食事は進みます。
食事の合間にスピーチがあったりするのは日本と同じですが、とにかくのんびりなので、メイン料理が終わるころには0時頃という場合もあります。
そしてメイン料理が終わると、今度は新郎新婦のファーストダンス。その後にやっとウエディングケーキの登場となります。
これで披露宴が一通りが終わったことになりますが、この後は朝までダンスパーティーと化すのがフランス流。老若男女問わず、みんな元気にステップを踏んで踊りあかすのです。
ちなみにケーキが登場する前からダンスパーティー化することも多く、その場合はケーキの登場は朝の2時3時ということも珍しくないようです。
披露宴の会場
salle des fêtes
一般的に披露宴が行われるのは「salle des fêtes」というところで、公営の催し会場です。
がらんとした広いホールをメインにステージなどが付いていて、パッと見た感じは体育館といった感じでしょうか。そこを自分たちで好きなように飾りつけして使用します。
広いキッチンもついているので、お料理は自分たちで選んだ「traiteur ケータリング業者」に依頼するのが一般的です。
「salle des fêtes」の貸し出しは結婚式の日だけでなく、その前後を含めることができるので、明け方までダンスパーティーということが可能になるのですね。
その代わり片付けも自分たちで行う必要があるので、結婚式の翌日に新婚旅行に旅立つのは難しそうです。
お城での披露宴
豪華な披露宴をしたいなら「château 城館」を選ぶという手もあります。
朝までダンスパーティーというのは変わりませんが、お城の部屋を借りることもできるので、明け方に疲れ果てて家に帰る必要がないのもいいですね。
レストランで披露宴
もちろんフランスでもレストランで披露宴を行うこともできます。ただ一般のレストランの場合、営業時間が決まっていてそれ以上延ばせないことが多いので、あまり選ばれることはないようです。
また、フランスの披露宴にはダンスがつきものなので、レストランだとダンスのためのスペースが取りにくいという点もレストランが選ばれない理由の1つのようですよ。
まとめ
フランスの披露宴は新郎新婦だけでなく、参加者だって体力勝負!ダンスを楽しむフランス人のパワーに圧倒されてしまうかもしれません。
披露宴にご招待されたら、みんなと一緒にしっかり楽しめるよう、体調を整えて挑んでくださいね。