スポーツ好きのアルノーにとっては、雨の日は何をしていいのかわからないみたいです。セリーヌと雨の日の過ごし方について話しています。
雨の降るフランス
目次
会話
Arnaud : Le temps est mauvais…
天気が悪いね…。
Celine : Oui, mais selon la météo, il va faire beau demain.
うん、でも天気予報によれば、明日は晴れるわ。
Arnaud : C’est bien. Comme il a beaucoup plu hier, je suis resté tranquille à la maison.
良かった。昨日は雨がたくさん降ったから、家でゆっくりしてたよ。
Celine : Tu t’es bien reposé ?
ちゃんと休めた?
Arnaud : Oui, mais en même temps, je n’ai pas fait grand-chose.
うん、でも、同時にたいしたことしなかったなあ。
Celine : En général, qu’est-ce que que tu fais le weekend ?
大抵は、週末は何するの?
Arnaud : Je joue au tennis quand il fait beau. J’aime bien faire du sport.
晴れてたらテニスをするよ。スポーツが好きだからね。
Mais quand il pleut, je ne fais pas grand-chose.
でも雨だと、たいしたことしないよ。
Celine : Moi, quand il pleut, souvent je fais le ménage, vais au café pour lire et fais des courses.
私は雨だったら、よく掃除をして、カフェで本を読んで、買い物をするわ
Parfois je vais à la bibliothèque à côté de chez moi.
時々、家の近くの図書館に行くの。
Arnaud : C’est bien. Il y a une bibliothèque près de chez moi, mais je n’y suis jamais allé. Je vais y aller la prochaine fois.
いいね。家の近くに図書館があるけど、一度も行ったことがないよ。今度、行ってみるよ。
Celine : La plupart des bibliothèques sont ouverts samedi.
ほとんどの図書館は土曜日は開いてるわ。
Et puis, dimanche matin j’ai un cours de piano. Tu ne joues pas des instruments ?
それから、日曜日の朝はピアノの授業があるの。楽器は演奏しないの?
Arnaud : Non, mais j’aimerais bien apprendre la guitare !
演奏しないんだ。でも、ギターを習いたいなあ!
Celine : Oui, ce serait bien! Tu sais, il y a un magasin d’instruments près d’ici.
ええ、いいわね!この近くに楽器屋さんがあるのよ。
On va y aller tout à l’heure. Moi, j’aimerais bien acheter des partitions.
後で行ってみようよ。私は楽譜を買いたいし。
Arnaud : D’accord !
いいよ!
今週のポイント
Temps : 天気
“temps“は「天気」という意味を含む名詞です。また「時間」など様々な意味が含まれますが、文脈から読み取ることが大事です。
Lucie : Qu’est-ce qu’on fait ?
何をしようか?
Romain : Le temps est mauvais… On prend un petit-déjeuner. Et puis on va à la librairie ?
天気は悪いね…。朝ごはんを食べてから、本屋に行こうか?
Lucie : D’accord !
わかった!
Météo : 天気予報
“météo“は「天気予報」の意味を含む名詞として、日常会話で良く耳にする言葉です。
Simon : Selon la météo, il va faire beau samedi. On peut faire une randonnée si tu veux.
天気予報によれば、土曜日は晴れるよ。良かったら、ハイキングをしようよ。
Bastien : Bonne idée ! On va où ?
いい考えだね!どこに行こうか?
Simon : Je ne sais pas encore, on en parlera tout à l’heure !
まだわからないけど、後でまた話そうよ!
Bastien : Ok !
了解!
La plupart de ~ : 大部分の~
“plupart“は定冠詞”la“と前置詞”de“を伴い、”La plupart de ~“で「大部分の~」という意味で使います。
Jonathan : Je suis content d’avoir acheté cette étagère. La plupart de mes documents sont bien rangés !
この棚を買って満足だよ。ほとんどの書類がちゃんと片付いたよ!
Quentin : Oui, ça a l’air très bien !
ああ、とても良さそうだね!
Instrument : 楽器
“instrument“は「楽器」の意味を含む名詞です。またこの名詞には「道具」の意味も含まれます。
Nicolas : Tu joues des instruments ?
楽器を演奏するの?
Claire : Oui, j’apprends le piano.
ええ、ピアノを習ってるの。
Nicolas : Tu l’apprends depuis longtemps ?
ずいぶん前から習ってるの?
Claire : Non, j’ai commencé le mois dernier.
いいえ、先月始めたのよ。
Nicolas : Super!
すごいね!
Partition : 楽譜
“partition“には様々な意味が含まれますが「楽譜」という意味を含む名詞としても使われます。
Alexis : Je peux passer à ce magasin ?
この店に寄ってもいい?
Estelle : Oui, bien sûr.
ええ、もちろん。
Alexis : J’ai commandé une partition la semaine dernière.
先週、楽譜を注文したんだ。
雨の日は外で遊んだりすることもなかなか難しいですから、できることが限られてきますよね。
それでも何か見つけて工夫したり、ゆっくり休んだりすることも大事ですよ。