ハロウィンの仮装には子供用の可愛いものから、大人向きの恐ろしいものまでバリエーションが豊富!
今回はそんなハロウィンの仮装のテーマや、仮装を形容する恐怖に関するフランス語を見てみましょう。
仮装グッズを買いに行こう
10月のある日、マリーさんはハロウィン用の仮装グッズのお買い物に行きたいようです。
会話
Marie: Est-ce que tu peux m’accompagner au magasin de déguisements?
仮装グッズのお店に付き合ってくれない?
Hanako: Sans problème. Tu veux te déguiser pour Halloween?
良いわよ。ハロウィンに仮装するの?
Marie: Non, c’est pour mes enfants. Ils sont invités au goûter pour Halloween.
いいえ、子供用よ。ハロウィンのおやつ会に招待されているの。
Hanako: Hum, les classiques sont les fantômes, les chauve-souris, les momies, les loups-garous, et les zombies?
うーん、定番ならおばけやコウモリ、ミイラ、狼男、ゾンビかしら?
Marie: Il y a aussi les sorciers, les vampires et les Jack-o’-lantern!
魔法使いやバンパイア、ジャック・オ・ランタンもあるわね。
Hanako: C’est possible aussi les masques d’horreurs comme Jason Vendredi 13, Freddy Krueger des Griffes de la nuit, ou les clowns.
13日の金曜日のジェイソンや、金曜日の悪夢のフレディ・クルーガー、ピエロのマスクって手もあるわよ。
Marie: Ils sont trop effrayants pour eux.
子供には怖すぎるわ。
Hanako: Dans ce cas, le jumpsuit de squelette? Il est mignon pour les enfants.
じゃあ、骸骨のジャンプスーツは?子供だと可愛いのよね。
Marie: Difficile à décider…Heureusement tu es là!
決めるのが難しいわ…あなたがいて良かった!
ポイント
déguisement
「déguisement」は「変装、仮装」、もしくは「仮装衣装」のこと。「magasin de déguisements」は「仮装衣装屋」のことです。
「(自分が)~に仮装する」は「se déguiser en ~」。「déguiser」だと「仮装させる」の意味になります。
フランス人はおしゃれなイメージのありますが、意外にも仮装も大好き。専門のお店やパーティグッズのお店でいろいろな「déguisement」を見つけることができます。
classique
「classique」は「古典的な、伝統的な」という意味ですが、「ごく普通の」という意味もあります。
文中では「多くの人がしている仮装=定番」と訳しています。
ハロウィンの定番テーマ
ハロウィンの「déguisement」や飾りつけの定番テーマといえば、幽霊やかぼちゃですよね。それぞれのフランス語を見てみましょう。
- le fantôme 幽霊
- la chauve-souris コウモリ
- la momie ミイラ
- le loup-garou 狼男
- le zombie ゾンビ
- le sorcier / la sorcière 魔法使い / 魔女
- le vampire 吸血鬼
- le Jack-o’-lantern ジャック・オ・ランタン(かぼちゃのおばけ)
- le clown ピエロ
- le squelette 骸骨
- l’araignée クモ
- le chat noir 黒猫
「déguisement」はスプラッター映画のキャラクターマスクも人気です。「Jason Vendredi 13 13日の金曜日のジェイソン」「Freddy Krueger des Griffes de la nuit エルム街の悪夢のフレディ・クルーガー」などなど。
他にも「Frankenstein フランケンシュタイン」、「clown ピエロ」、「monstre 怪物」なども定番です。
マスクはリアルで怖いものが多いので、子供にはちょっと刺激が強く泣かれてしまう可能性もありますが…
「恐怖」に関するフランス語
「怖い」と感じたときに使える表現は「avoir peur de ~」ですが、怖い・恐ろしい物を形容する時には使えませんよね。
ハロウィンの「déguisement」にも使われる「怖い」に関する表現を見てみましょう。
- cadavérique 死体の / 死体のような
- effrayant 恐ろしい / ぞっとする
- épouvantable 恐ろしい / ひどい
- diabolique 悪魔のような / 残酷な
- funèbre 死の / 悲しい / 陰鬱な
- horrible 恐ろしい / 醜い
- macabre 死体の / 死を思わせる /不気味な
- maléfique 不吉な
- malédiction 呪い / 不運
- psychopath 精神病質者
- sanguinaire 流血を好む / 残忍な
- sinistre 不吉な
- terrifiant 恐怖させる
- vilain 醜い / 危険な
まとめ
ハロウィンの定番「déguisement」や恐怖に関するフランス語をご紹介しました。
フランス人のハロウィンパーティーに参加する時には、学んだ単語を駆使して、どれだけ怖いかを伝えてくださいね。