フランス語での買い物マスター!のみの市で役立つ会話集

  1. フランス語会話・勉強

フランス語での買い物マスター!のみの市で役立つ会話集

ソフィーはのみの市に来ています。のみの市では時には値切る場面も見られます。

会話

Au téléphone 電話で

Pauline : Ça va? Tu fais quoi ?

元気?何をしてるの?

Sophie : Je suis aux marché aux puces.

のみの市に来てるの。

Pauline : Ce matin je voulais aller à la bibliothèque mais c’était fermé.

今朝、図書館に行きたかったんだけど、閉まってたの。

Sophie : Tu me rejoins si tu veux.

良かったら、合流する?

Pauline : Oui ! Il faut que j’achète un grille-pain. Après je te rejoins.

そうね!トースターを買いに行かなきゃならないから、その後で行くわね。

Sophie : D’accord. À tout à l’heure.

わかった。またね。

テーブルの上にはフランスのガラス製品がぎっしり。

Avec un vendeur 店員と

Sophie : Bonjour.

こんにちは。

Antoine : Bonjour.

こんにちは。

Sophie : Ce verre est très joli. C’est combien ?

このグラスはとてもかわいいですね。おいくらですか?

Antoine : 3 euros.

3ユーロです。

Sophie : Je vais en prendre quelques-uns…. Peut-être j’en prends 4…

いくつか買おうかしら… 多分4つ…

Antoine : 15 euros, si vous en prenez 6.

6つで15ユーロですよ。

Sophie : J’en prends 6.Merci !

6つください。ありがとうございます!

Antoine : Merci 

ありがとうございます!

Sophie : Je cherchais ce livre !

この本を探してたんですよ!

Antoine : C’est un bon livre. On peut découvrir plein de peintres.

いい本ですよ。画家がたくさん発見できます。

Sophie : Je vais prendre ça aussi, s’il vous plaît.

これもお願いします。

Antoine : Merci ! Vous dessinez ?

ありがとうございます。絵を描きますか?

Sophie : Je commence à prendre des cours.

教室に通い始めたんです。

Antoine : C’est bien.

いいですね。

今週のポイント

Bibliothèque : 図書館

bibliothèque“は、「図書館」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Arnaud : Tu vas où ?

どこに行くんだい?

Clément : Je vais à la bibliothèque.

図書館に行ってくるよ。

Grille-pain : トースター

トーストが2枚焼けるフランス生まれのトースター。

grille-pain“は、「トースター」などの意味で使うことができます。

Manon : Tu as choisi ?

決めた?

Jonathan : Oui, je vais prendre ce grille-pain.

うん、このトースターにするよ

Manon : C’es bien !

いいわね!

Peintre : 画家

peintre“は、「画家」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

(Devant la TV テレビの前で)

Juliette : Tu connais ce peintre ?

この画家、知ってる?

Quentin : Oui, j’aime bien ce peintre.

うん、好きな画家だよ。

のみの市では、時には値切ることができる場合もあります。たくさん買ったら、少し値引きしてもらったりできる場合もありますよ。

お店の人と楽しく話して、良い買い物をすることも大事ですよね。

今すぐフランス語を学ぶなら!カフェでのマンツーマンレッスン60分わずか3000円!

今すぐ、無料体験を申込む

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます