フランス語レストラン予約:使えるフレーズ集
ジュリエットとクレマンは新しいレストランに行きます。メニューがウェブサイトでも確認できるようです。
会話
Juliette : Il y a un nouveau restaurant près du travail.
仕事の近くに新しいレストランができたの。。
Pauline a dit que c’était très bon. J’aimerais bien essayer.
ポリーヌがおいしいって言ってたわ。 試してみたいわ
Clément : On ira vendredi ? Tu pars tôt samedi matin pour Londres ?
金曜に行こうか?ロンドンには、土曜の朝早くに出発するの?
Juliette : Non, je pars dans l’après-midi. Il faut que j’aille chercher mon manteau au pressing.
ううん、午後に出るの。コートをクリーニング店に取りに行かなきゃ。
Clément : D’accord. Je vais réserver.
そっか。予約するよ。
Juliette : J’ai noté le nom du restaurant.
レストランの名前を書いたわ。
Clément : Je pense que l’on peut trouver le numéro de téléphone sur internet.
インターネットで電話番号が見つかると思うよ。
Juliette : Ah, ils ont leur site.
あっ、ウェブサイトがあるわね。
Clément : Oui. On peut regarder la carte dans cette page. Je vais réserver.
そうだね。このページでメニューが見れる。予約するよ。
Juliette : Oui !
そうね!
Vendredi, au restaurant 金曜日、レストランで
Juliette : C’est joli, le décor.
インテリアが素敵ね。
Clément : Oui.
そうだね。
Serveur : Vous avez choisi ?
お決まりですか?
Juliette : Oui, un bœuf bourguignon, s’il vous plaît.
はい、ブフ・ブルギニョンをください。
Clément : Pour moi, un confit de canard, s’il vous plaît.
僕は、鴨肉のコンフィをください。
Serveur : Qu’est ce que vous voulez comme boisson ?
お飲み物はどうしますか?
Clément : Deux verres de vin rouge, s’il vous plaît.
赤ワインをグラスで2つください。
Tôt : 早く
“tôt“は「早く」などの意味を持つ副詞として使うことができます。
Jonathan : La réunion a commencé tôt aujourd’hui ?
今日、会議は早く始まったの?
Manon : Oui.
そう。
Pressing : クリーニング店
“pressing“は「クリーニング店」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Sophie : Je me demande si le pressing est ouvert…
クリーニング店は開いてるかしら…。
Antoine : Je suis passé devant tout à l’heure, c’était ouvert.
さっき前を通ったけど、開いてたよ。
Sophie : Ah d’accord.
あっそっか。
Vin : ワイン
“vin“は「ワイン」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Cindy : C’est très bon, ce vin !
このワイン、とてもおいしいわね!
Quentin : Oui !
そうだね!
近年では、ウェブサイトを持っており、メニューがウェブサイトで確認できるレストランもあります。レストランに行きたいときに参考にして役立てるのも良いかもしれませんね。