落し物をしてフランス警察署へ
ジョナタンは通りで電子辞書をなくしていまします。落し物について警察へ向かいます。
会話
Arnaud : Bonjour.
こんにちは。
Jonathan : Bonjour, j’ai perdu mon dictionnaire électronique tout à l’heure.
こんにちは。先ほど電子辞書をなくしてしまったんです。
Arnaud : Où est-ce que vous l’avez perdu ?
どこでなくしましたか?
Jonathan : Je pense que j’ai perdu quand je m’assoyais dans le banc sur la rue près de la bibliothèque en attendant le bus.
バスを待っている間に図書館の近くの通りでベンチに座っていたときだ ど思います。
Je ne me rappelle plus le nom de la rue…
道の名前は忘れましたが…。
Arnaud : Je connais cette rue.
その通りは知ってます。
Jonathan : Ah d’accord. Je pense que j’ai fait tomber quand mon bus est arrivé.
そうですか。バスが来たときに落としたと思うんです。
Arnaud : D’accord, je vais regarder.
そうですか。見てきます。
Jonathan : Merci.
ありがとうございます。
Arnaud : Je n’ai pas trouvé pour le moment.
今のところ、見つかりませんでした。
Jonathan : D’accord, je vais revenir plus tard.
そうですか、後でまたきます。
今週のポイント
S’asseoir : 座る
“s’asseoir“は、「座る」などの意味を持つ動詞として使うことができます。
Juliette : C’est confortable pour toi cette chaise pour s’asseoir ?
この椅子、座るのにちょうど良い?
Clément : Oui !
そうだね!
Banc : ベンチ
“banc“は、「ベンチ」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Bastien : Je pense que j’ai laissé mon parapluie au banc. Je reviens.
傘をベンチに忘れてきた。すぐ戻るよ。
Cindy : D’accord.
わかった。
Attendre : 待つ
“attendre“は、「待つ」などの意味を持つ動詞として使うことができます。
Antoine : Tu peux attendre ici ? Je vais demander les horaires du train.
ここで待ってて。電車の時刻をきいてくるから。
Manon : D’accord.
わかった。
時には、通りで何かを紛失してしまうこともありますよね。そのような時はなるべく早めに警察に届けた方が良いかもしれませんね。