中野でフランス語教室をお探しの方へ、中野近くで相性ぴったりのフランス語マンツーマンレッスンの先生を検索できます。教室よりも簡単で安く安心して学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて、初心者から上級者まで幅広く対応します!
Hello everyone!
I am Mathilde, a 29 year old French translator from Rouen, Normandy, currently living in Tokyo on a working holiday visa. I’ve been interested in learning and using foreign languages for many years now, and I am willing to share this passion as a French and English teacher.
I love Japanese pop culture (manga, anime, drama and video games), but I am also very interested in rock and pop music, food, literature and movies from various countries. I love traveling, visiting museums, exhibitions and heritage sites. There’s so much to discover, around the world or around the corner!
French lessons
I will be very happy to teach my native language to people who have an interest for France and its culture. Learning foreign languages (German, English, Japanese…) over the years made me see my own language with a new light. Meeting with people from different countries made me aware of the difficulties of learning French as a foreign language. Recently, I had the opportunity to exchange with Japanese people about French language, and I understand how difficult French pronunciation and spelling can be. And don’t worry, French grammar is difficult for natives too!
English lessons
I have lived and worked in Canada for one and a half year. I also spent a few months in London. I started studying English in junior high school and I have a master’s degree in languages and translation.
English must not be seen only as the language of countries like the USA or the UK: it is truly an international communication tool. I could experience it while working with people from various countries.
Not being a native speaker also has advantages: English is a foreign language for me too, so I am aware of the difficulties we can encounter when learning it. I know that understanding a language and speaking a language are two completely different things, as I’ll do my best to help you improve according to your needs!
みなさん、こんにちは!
私はフランスのノルマンディー地方のルーアンから来ました29歳のフランス語翻訳者です。 いまはワーキングホリデービザで東京に住んでいます。
私は何年もの間、外国語を学んだり使うことに興味を持っていました。そして、この私のこの強い思いをフランス語と英語教師としてみなさんに共有したいと思っています。
私は日本のポップな文化(漫画、アニメ、ドラマ、テレビゲーム)、ロック、ポップミュージック、食べ物、文学、がとても好きです。
また、旅行、美術館、世界遺産、も好きです。
世界のあらゆるところに、発見する物が数多くあります。
フランス語レッスンについて:
フランスやフランス文化に興味を持っている人々に私の母国語を教えられることを嬉しく思います。 ドイツ語、英語、日本語など様々な外国語を勉強してきたこの数年間
で私の母国語を新しい観点で見るようになりました。 いろいろな国の人と出会いフランス語を 外国語として学ぶことの大変さに気付きました。
最近では日本人と言語交換をする機会がありますが、フランス語の発音、スペルがみなさんにとってどれだけ難しいか理解することが出来ました。
でも、フランス語の文法はフランス人にとってもすごく難しいんですよ。 気楽にお勉強しましょう。
英語のレッスンについて:
私はカナダに1年半住んで仕事をしていました。また、ロンドンにも数か月住んでいました。英語を勉強し始めたのでは中学生の時で言語と翻訳課程の修士号を持っています。
英語はアメリカやイギリスだけ使われる言語ではなく、国際的なコミュニケーションの道具として使われる言語です。 様々な国の人と働き、そう感じました。
英語のネイティブスピーカーではないという事にも利点はあります。英語は私にとっても外国語なので英語を学ぶことの難しさを解っています。
言葉を理解するという事と話す事というのはまったく違う事なんだと日本に来て経験をしました。 もしあなたが本当に人とコミュニケーションを取りたいと思っているので
あればきっとあなたの考えを表現できるでしょう。 みなさんのニーズに沿ってお手伝いできるようベストを尽くします。
Manual for grammar lessons and exercises
Vocabulary lists
Book excerpts or song lyrics for pronunciation
1 year of experience as a technical translator.
2 years of experience as a proofreader.
3 months of teaching experience (private Japanese courses to a junior high-school student,beginner level).
現在の職業 | Translator |
---|---|
日本滞在歴 | 2012/08 |
教える言語 | 英語 、フランス語 |
趣 味 | Music, Movies, TV, Books, Travels, Internet, Cooking |
日本語レベル | 中級 |
教える対象 | 成人男性 、成人女性 |
教えるレベル | 基礎 、初心者 、中級 |
教える内容 | 日常会話 、状況場面 |
Grammar, pronunciation, everyday conversation. writing.
私たちは、言語学習は単なる机上の勉強ではなく、異文化との交流を通じて相互理解を深めるもと考えています。
私たちの目的は、日本人生徒がフランス人講師との交流を通じてフランス文化に触れ、フランスを好きになること。同時に、フランス人講師にも日本人生徒との交流を通じて日本への理解を深め、日本を好きになってもらうこと。
さらに、日本で生活する外国人が言葉の壁を乗り越え、楽しく充実した日々を送れるようサポートしたいという思いも込められている。先生と生徒が単なる先生と生徒の関係ではなく、友人として長く付き合えるような、温かい交流の場を提供したいと考えています。
フランス語教室F10エフテンで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、フランス語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.