Bonjour à tous et toutes,
Mon nom est Joey, j'ai 28 ans et je suis diplômé en Philosophie et Lettres de l'Université de Liège en Belgique. J'enseigne le français et l'anglais depuis maintenant 3 ans et je suis actuellement chercheur à l'Université de Kyoto. J'habite à Kyoto depuis un an et j'enseigne le français et l'anglais à des étudiants qui souhaitent progresser dans un esprit d'amusement.
A très vite !
----------------------
Hello everyone,
My name is Joey, I'm 28 and I have a Master degree in Philosophy and Letters from the University of Liège in Belgique. I teach french and english and I'm currently at the Graduate school of Economy of Kyoto University. I already worked for 3 years with young people. I live in Kyoto for one year and I teach french or english to Japanese students wishing to improve their language level in a fun atmosphere.
Hope to see you soon !
--------------------
みなさん、こんにちは、
デラッテージョゼフと申します。二十八歳です。京都に住んでいます。
私は哲学と文学部のリエージュ大学(ベルギー)を卒業しています。京都大学の学生です
三年間に子供と青少年と働きました。
フランス語と英語を教えます。
すぐにお会いしましょう!
J'enseigne le français et l'anglais en utilisant la totalité des sujets de la vie quotidienne et du monde professionnel, selon les besoins de mon étudiant. Je reçois chez moi, je vais à domicile et je peux également organiser un cours dans un café ou un restaurant. Concernant l'enseignement, je peux utiliser des textes issus de la littérature française ou internationale ainsi que des textes liés à l'Histoire et à la culture française et européenne. Je suis également un grand partisan de l'utilisation du cinéma dans l'apprentissage. J'aime aussi discuter de cuisine française, belge et italienne dans l'optique d'aider les étudiants cherchant à se former dans ce domaine.
-------
I teach french and english using all daily life and professional topics, depending of the needs of my student. I can organise the lesson at my home, at the student place or even un a public place like a cafe. I plan my teaching by using a vast diversity of text from literature as well as historical and cultural documents. I also like to use cinema and pop culture to help my student to improve their language skills. I also propose to teach French, Italian and Belgian cuisine vocabulary for the students willing to learn this domain.
-------
レッスンで日常生活や職業生活のトピックを使用しています。レッスンは学生レベルに適応される。私の家あなたの場所や喫茶店でコースを受けることができます。レッスンのトピックは、フレンチ・リテラチャ、ユース・リテラテ、歴史、文化、またはあなたが好きなことができます。私はチャットやフランス料理、ベルギー料理、イタリア料理を教えるのが好き。
J'ai travaillé à l'Université de Liège en Belgique ainsi que dans des organisations de jeunesse en Belgique et dans toute l'Europe. J'ai encadré des jeunes et enseigné pendant près de 3 ans. Je souhaite désormais enseigner le français au Japon, je m'adapterai aux besoins de mon élève dans un esprit d'amusement et de sérieux.
--------
I worked at the University of Liege in Belgium and in Youth organisations in Belgium and all around Europe. I helped young people to improve their skills for more than 3 years now. I now wish to teach french of english in Japan in a spirit of adaptation to my student.
-------
私はベルギーのリエージュ大学で働いていました。私はベルギーと欧州全体で青年組織でも働いていました。私は若者を監督し、ほぼ3年のために教えました。
現在の職業 | Student at 京都大学 |
---|---|
日本滞在歴 | 2016/03 |
教える言語 | 英語 、フランス語 |
趣 味 | 教育 , 旅行 , 歴史 |
日本語レベル | 初級 |
教える対象 | 成人男性 、成人女性 、子供 |
教えるレベル | 基礎 、初心者 、中級 、上級 、超上級 |
教える内容 | 日常会話 、状況場面 、ビジネス 、検定 、その他 |
京都大学大学院経済学研究科経済学専攻
本線: 三条 │祇園四条 │清水五条 │七条 │東福寺 │鳥羽街道 │伏見稲荷 │龍谷大前深草 │藤森 │墨染 │丹波橋 │伏見桃山
烏丸線: 国際会館 │松ヶ崎 │北山 │北大路 │鞍馬口 │今出川 │丸太町 │烏丸御池 │四条 │五条 │京都 │九条 │十条 │くいな橋 │竹田
東西線: 六地蔵 │石田 │醍醐 │小野 │椥辻 │東野 │山科 │御陵 │蹴上 │東山 │三条京阪 │京都市役所前 │烏丸御池 │二条城前 │二条 │西大路御池 │太秦天神川
If you live in Kyoto but on another line, please feel free to ask me for a convenient place to meet.
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.