Depuis mon enfance, j'ai toujours rêvé de venir au Japon. Tout a commencé avec les mangas et les animations, puis j’ai découvert peu à peu d’autres facettes de la culture japonaise : la langue, les arts, la cuisine et bien plus encore. À tel point que l’idée de vivre au Japon s'est imposée à moi. Maintenant que je suis ici, j’ai non seulement appris sur le Japon mais aussi sur ma propre culture. En devenant professeur de français, je souhaite partager quelques graines de la culture française avec ceux qui s'y intéressent.
Since I was a child, I dreamed of coming to Japan. It started with manga and animation, but I gradually discovered other rich aspects of Japanese culture—its language, arts, food, and more. This passion led me to imagine living here, and now that I'm in Japan, I've gained a deeper understanding of both Japanese culture and my own. By becoming a French teacher, I hope to share some seeds of French culture with those curious about France.
子供の頃から、ずっと日本に来ることを夢見ていました。最初はマンガやアニメから始まりましたが、徐々に日本文化のさまざまな面、例えば言語、芸術、食文化などに魅了されました。そして、ついには日本で生活することを考えるようになり、実際に来ることを決意しました。ここで生活をして、多くのことを学び、さらに自分の文化についても再発見できました。フランス語教師として、フランス文化に興味のある方々にその魅力を伝えたいと思っています。
Que vous souhaitiez apprendre le français ou l’anglais pour atteindre vos objectifs – comme élargir votre vision du monde, obtenir un bon score au TOEIC, partir vivre à l’étranger, ou simplement pour le plaisir – je serais ravi de vous accompagner tout au long de votre parcours d’apprentissage. Nous définirons ensemble vos objectifs et trouverons la meilleure approche, à votre rythme. Même si vous voulez apprendre de façon décontractée, vous êtes le bienvenu. Nous pourrons travailler vos compétences en conversation, discuter de la vie quotidienne, des actualités, et bien plus encore.
If you want to learn French or English to achieve specific goals—such as broadening your cultural perspective, scoring well on the TOEIC, moving abroad, or simply as a hobby—I’ll be happy to support you on your learning journey. We’ll discuss your objectives and find the right approach, at your own pace. Even if you just want to enjoy learning in a casual way, you’re welcome. We can work on conversation skills, talking about daily life, news, and much more.
もしフランス語や英語を学んで、他文化への理解を深めたり、TOEICで高得点を目指したり、海外に住むための準備をしたり、趣味として学んだりしたいと思っているなら、ぜひ私がその学びの旅をお手伝いさせていただきます。一緒に目標を確認し、あなたに合った学び方を見つけていきましょう。気軽に学びたい方も大歓迎です。日常生活の話やニュースなどを通じて、会話力を高めることもできます。
Ma méthode d’enseignement repose principalement sur des supports variés : manuels, journaux, films, séries, et articles scientifiques, en fonction des objectifs que vous souhaitez atteindre. Ces ressources permettent d’aborder l’apprentissage de manière riche et stimulante.
My teaching approach is based primarily on textbooks, newspapers, movies, dramas, and scientific papers, depending on the goals you want to achieve. These resources offer a dynamic and engaging learning experience.
教育方針は、主に教科書、新聞、映画、ドラマ、そして学術論文を活用することです。皆さんの目標に応じて、最適な教材を選び、豊かで刺激的な学習体験を提供します。
Je n’ai pas encore une grande expérience de l’enseignement, mais j’ai rencontré de nombreux Japonais apprenant le français ou l'anglais, et nous avons organisé des sessions d'apprentissage informelles ensemble. Je m’appuie sur des manuels, des journaux, des articles scientifiques, et parfois des films et des séries pour rendre l’apprentissage plus dynamique. J’ai aussi aidé dans une école japonaise et j’ai adoré l’enthousiasme des enfants envers l’apprentissage. Actuellement, je m’autoforme pour découvrir les meilleurs outils pédagogiques et perfectionner ma méthode d’enseignement.
I don't have extensive teaching experience, but I’ve met many Japanese people learning French or English, and we organized informal study sessions together. I rely on textbooks, newspapers, scientific articles, and more casually, movies and dramas to make learning engaging. I also volunteered at a Japanese school, where I loved seeing the eagerness of children to learn. Right now, I’m self-studying to find the best educational materials and to develop my teaching approach.
まだ豊富な指導経験はありませんが、フランス語や英語を学んでいる多くの日本人と出会い、カジュアルな学習セッションを一緒に行いました。基本的には、教科書や新聞、学術論文を使ったり、時には映画やドラマを使って、学びを楽しくしています。また、日本の学校で子供たちをサポートした経験もあり、学ぶことに対する子供たちの意欲には感動しました。現在、教育の効果的な教材や指導法について自己学習を進めています。
現在の職業 | Part-timer |
---|---|
日本滞在歴 | 2024/04 |
教える言語 | フランス語 、英語 |
趣 味 | Learning Japanese and crafts |
日本語レベル | 中級 |
教える対象 | 成人男性 、成人女性 、子供 |
教えるレベル | 基礎 |
教える内容 | 日常会話 、状況場面 、その他 |
\ | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | 日 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
07:00-08:00 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
08:00-12:00 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
12:00-17:00 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
17:00-22:00 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
Mon domaine d’études est l’informatique. J'ai également suivi des cours dans des écoles de langue japonaise pour approfondir ma compréhension de la langue et de la culture.
My major is in computer science. I've also taken classes at Japanese language schools to deepen my understanding of the language and culture.
専攻はコンピューターサイエンスで、プログラミングのスキルを活かすことができ、さまざまな場面で役立つと考えています。また、日本語学校で授業を受け、言語と文化の理解を深めてきました。
京浜東北線: 大宮 │北浦和 │浦和 │南浦和 │蕨 │西川口 │川口
京浜東北線: 赤羽 │東十条 │王子 │上中里 │田端 │西日暮里 │日暮里 │鶯谷 │上野 │御徒町 │秋葉原 │神田 │東京 │有楽町 │新橋 │浜松町 │品川 │大井町 │蒲田
南北線: 赤羽岩淵 │志茂 │王子神谷 │王子 │西ケ原 │駒込 │本駒込 │東大前 │後楽園 │飯田橋
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.