I am in Japan with a Cultural Activities Visa, as I am learning Japanese calligraphy in Tokyo for the year.
My Visa allows me to work part-time. I chose to teach French to Japanese or non-French speakers because it is the job I am going to do when I finish my studies: I will be a French teacher in an international school outside of France.
Hello, nice to meet you,
I am Soreau Albane and I am a French or English teacher.
With me, you are going to learn how to read and understand French or English, but also how to speak, and what are the cultural specificities of the language you are learning.
I passed my Agrégation back in France. That means I am certified to teach. It also means that I have a solid experience in French and English language. I will know how to adapt to your level and how to get the best from you.
I hope you will consider my profile,
ご清聴ありがとうございました
Albane Soreau
*
Bonjour, enchantée de faire votre connaissance,
Je m'appelle Albane Soreau, je suis professeur de français ou d'anglais.
Vous apprendrez avec moi comment comprendre et lire le français ou l'anglais, mais aussi comment la parler, ainsi que les spécificités culturelles de chaque langue.
En France, j'ai obtenu l'Agrégation de Lettres Modernes. Cela signifie que je suis agréée pour enseigner. Cela signifie aussi que mon expérience en langue française et anglaise est de haut niveau. Je saurai comment m'adapter à votre propre niveau, et comment tirer le meilleur de vos capacités.
En espérant que mon profil saura vous intéresser,
ご清聴ありがとうございました
Albane Soreau
My first session is always evaluative: I test my students' level to adapt the classes to their needs.
A session can be 1 to 2 hours long and will always be divided in several parts :
1) Orthography and spelling
2) Grammar
3) Oral pronunciation: reading and understanding what is read
4) Vocabulary and French/English cultural features.
I use texts from newspapers or literary texts during the classes.
*
Je propose une première séance évaluative, au cours de laquelle je constate le niveau de mes élèves, pour leur proposer ensuite des séances adaptées à leurs besoins.
Une séance de cours peut durer de 1h à 2h et sera toujours partagée en plusieurs parties :
1) Orthographe via une dictée
2) Grammaire
3) Oral : lecture et compréhension de ce qui a été lu.
4) Vocabulaire et culture française ou anglaise.
J'utilise des extraits de journaux ou des textes littéraires.
October to November 2024: Teaching French to German students (1 month)
November to December 2023: Teaching French to Argentinian student (1 month)
September 2021 to August 2024: Pass French teaching certification named the Agrégation in French language and Literature.
April 2021 to June 2021: Internship at Lisbon Lycée Français International (2 months)
From 2015 to 2022: private lessons to struggling students in French and Music Theory.
現在の職業 | Student on Cultural Activities Visa |
---|---|
日本滞在歴 | 2024/11 |
教える言語 | フランス語 、英語 |
趣 味 | Sports, reading, writing (スポーツ、執筆、読書) |
日本語レベル | 初級 |
教える対象 | 成人男性 、成人女性 、子供 |
教えるレベル | 中級 、上級 、超上級 |
教える内容 | 日常会話 、状況場面 、検定 、その他 |
French Language (Grammar, syntax, vocabulary) and Literature, from the 16th to the 21th century.
16世紀から現代までのフランス語(文法、構文、語彙)とフランス文学。
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.