フランス語教室 神奈川県カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本にきたきっかけは妻の転勤です。 フランス語講師になったのは元々教えることが得意で、外国でのフランス語講師の資格をもっていたためです。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私自身たくさんの出会いと発見にはいつもワクワクしています!そして音楽とアート全般を愛している人間です。これまでの経験を最大限に活かし、皆様の望むフランス語レベルに到達するお手伝いが出来れば幸いです。 ここに記入したスケジュールは目安です、変更できる場合もありますので是非ご連絡下さい(^-^) Passionné par l’échange et ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本にきたきっかけは妻の転勤です。 フランス語講師になったのは元々教えることが得意で、外国でのフランス語講師の資格をもっていたためです。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
昨今のコロナの影響もあり、Skypeでの授業展開なども行なっています。また、公共施設におけるマスクの着用のみならず皆様が安心して受けられるよう要望に対応致しますので気軽にご相談ください。 学生の皆様、 1990年に日本へやってきた私は、熱海市長からの依頼を受けて、国際交流の一環として、および観光専門学校でフランス語を教える機会を得ました。... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to study Japanese and because I visited the country many times and loved it ! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour à tous, je m'appelle Jérôme et je viens du sud de la France! Je suis professeur de français dans une école de français depuis 12 ans. Si vous souhaitez étudier le franç... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to study Japanese and because I visited the country many times and loved it ! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
母国で、「外国語及び外国語としてのフランス語教授免許状」を取得し、海外にてフランス語を活かした仕事をするため日本に来ました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
※コロナウィルスの影響により、現在自宅からのオンラインレッスン、およびカフェ等でのマスク着用してのレッスンのみ提供しております。※ Bonjour! あなたのフランス語が上達するよう一生懸命お手伝いします。お気軽にご連絡ください! 以下の時間帯にて、レッスンいたします。 * カフェの場合: 10:00〜21:00 * オンラインレッス... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
母国で、「外国語及び外国語としてのフランス語教授免許状」を取得し、海外にてフランス語を活かした仕事をするため日本に来ました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
studying another language requires a lot of practice and having a very patient teacher is the key to the learning process. I am very understanding and patient. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan after 10 years in the French police (I was working for different units as the anti-criminality squad of the subway in Paris or for the International Cooperation Direction (accompanying and protecting VIP from overseas). I came to Japan to share my international experience previously acquired in the police (International Cooperation Direction) and give a chance of improvement of both confidence and conversational skills to my Japanese students. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!私はフランス語の教授、Fredです。フランスでの教育を受け、12年以上の経験を持つフランス語の専門家です。日本に住んでからの経験を活かし、文化と言語の両方を深く理解しています。 私の授業では、会話、文法、語彙、そしてフランスの文化についての理解を深めることを重視しています。生徒一人ひとりのニーズに合わせたカスタマイズされたプログラムを提... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan after 10 years in the French police (I was working for different units as the anti-criminality squad of the subway in Paris or for the International Cooperation Direction (accompanying and protecting VIP from overseas). I came to Japan to share my international experience previously acquired in the police (International Cooperation Direction) and give a chance of improvement of both confidence and conversational skills to my Japanese students. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I studied languages at university and thanks to my travels I could practice those languages. And when I arrived in Japan I wanted to transmit what I have learnt through teaching. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello everyone! During 1 year I was teaching French in Tokyo and now I'm living in Yokohama, I wish to do it again because I really like teaching. I think I am serious and pat... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I studied languages at university and thanks to my travels I could practice those languages. And when I arrived in Japan I wanted to transmit what I have learnt through teaching. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I would love to discover japanese culture by meeting locals and having exchange with them. I really enjoy sharing point of interest and knowledge ! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour Hello こんいさわ ! I’m a French painter living in Tokyo for a year. I’ve been teaching painting for a while in Paris and now I just love to be a teacher. If you love France, ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I would love to discover japanese culture by meeting locals and having exchange with them. I really enjoy sharing point of interest and knowledge ! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは シャールドロノワです。 日本語ok、日本語メールok(ひらがな、カタカナのみ) 日常会話、海外旅行に役立つ会話、読解、リスニング、翻訳 指導経験: 10年以上(仙台、青山、藤沢、鷺沼 のスクールにて。) まるで初心者で自信がないという方も、留学前などで短期でフランス語を身に付けたい方、楽しくフランスの文化やフランス語を... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Family for Japan. Cause i like french teaching for Teacher. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, Vous voulez commencer à parler français ou améliorer votre niveau..Étudions ensemble dès à présent.. Hello, Do you want start talking french or you want improve your ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Family for Japan. Cause i like french teaching for Teacher. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour à tous, Je m'appelle Romain et je viens d'une petite ville du nord de la France qui s'appelle Arras. J'habite au Japon depuis 11 ans et je suis professeur de français... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a PhD student in International Cooperation Studies. I chose this country as I was curious about knowing the Japanese people and their culture as well. As french is my native language, I would like to teach and share my knowledge with anyone desiring to speak this language too. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Je m'appelle Marie, de nationalité Ivoirienne. J'aime échanger et partager mes connaissances avec les autres. Si vous êtes intéressés à apprendre/progresser en français, n'hésite... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a PhD student in International Cooperation Studies. I chose this country as I was curious about knowing the Japanese people and their culture as well. As french is my native language, I would like to teach and share my knowledge with anyone desiring to speak this language too. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I just graduated and arrived in Japan recently and I am still figuring out my future here. I'm currently studying Japanese and I would like to share my knowledge of French and English. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello I'm Quentin i'm 24 years old. I come from Lyon in France. I can teach French and English and help you practice conversation. Thanks to several student exchanges and w... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I just graduated and arrived in Japan recently and I am still figuring out my future here. I'm currently studying Japanese and I would like to share my knowledge of French and English. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Curiosity: I was curious in knowing more about Japan. Languages help to know more about people's culture. That's why I decided to teach french and learn foreign languages. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, Everyone, I am here to help you learn one of the best languages in the world, French. I have been teaching French for more than 10 years now. I can be your tutor to study for... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Curiosity: I was curious in knowing more about Japan. Languages help to know more about people's culture. That's why I decided to teach french and learn foreign languages. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I love teaching in general, and teaching French is a lot of fun for me, trying to make my lessons as fun and useful as possible. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, je m'appelle Didier. こんにちは、ディディエです。フランス語圏のスイスのジュネーブからきました。 日本料理大が好きです。 フランス語のレッスンをするとき、文化も一緒に発見してみませんか? 音楽、料理、映画。フランス語を勉強するうちに、いろんな面白いトピックがあります。 レッスンの内容はもちろん生徒の希望とレ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I love teaching in general, and teaching French is a lot of fun for me, trying to make my lessons as fun and useful as possible. |
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.