業界トップの経験豊富なフランス語先生

業界トップの経験豊富なフランス語先生

フランス語教室 > フランス語先生一覧 > 東京都

東京都 フランス語教室の先生一覧|フランス語教室F10マンツーマンレッスン

東京都 フランス語教室をお探しの方へ、相性ぴったりのフランス語マンツーマンレッスンの先生を検索。教室よりも手軽に安く学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応します!

東京都 ペネ アンヌ先生

講師番号 / お名前 NO.2952 PENE Anne/ペネ アンヌ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/04/01
出身/日本語レベル France / 中級
居住地 東京都 武蔵野市
最寄駅 三鷹
講師歴 2003年5月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

我慢強く、皆様のやる気を引き出すことが得意です。
もちろん、文法、語彙、リーディング、リスニングの4種のスキルをチェックいたしますが、生活フランス語からビジネスコミュニケーションまで幅広く教えることができます。
西語会話と英語会話レッスンも出来ます。
皆様のペースに合わせてレッスンを行っていきます。

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

BONJOUR, BUENOS DIAS, HELLO! みなさん、初めまして。 フランス出身のアンヌです。 楽しいレッスンを始めませんか。オンライン授業やコーヒーショップで行う対面レッスンがいかがでしょうか? 3歳児から大人まで教えられます。 フランス語の難しい言葉をリピートしていくことで、単語に慣れていきましょう。 マンツーマンのオン...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

札幌では、2年間のフランス語レッスンの勤務経験があります(初心者/ 流暢、大人 / 大学生、グループレッスン / プライベートレッスン)。 東京では、翻訳と子供向けフランス料理クッキングクラスでの勤務経験があります。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

我慢強く、皆様のやる気を引き出すことが得意です。
もちろん、文法、語彙、リーディング、リスニングの4種のスキルをチェックいたしますが、生活フランス語からビジネスコミュニケーションまで幅広く教えることができます。
西語会話と英語会話レッスンも出来ます。
皆様のペースに合わせてレッスンを行っていきます。

東京都 ペレスキんテロ ウゴ先生

講師番号 / お名前 NO.3738 PÉREZ QUINTERO HUGO/ペレスキんテロ ウゴ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/31
出身/日本語レベル Mexico City / 中級
居住地 東京都 江戸川区
最寄駅 西葛西
講師歴 2012年6月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I personalize the classes according to students' needs, skills, weak areas, abilities, and goals.

I created materials using PowerPoint, Word, different internet platforms, and videos. Thus, the student had a good time during the whole learning process.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

"When you love what you do, you find joy and meaning in your learning process.". As much as possible, avoid using the phrase "I have to... and replace it with "I am enjoying d...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

While working at JAL in Mexico City, I was invited to help open a Mexican airline at Narita Airport, where I worked as an airport manager for five years. At that time, as a side job, I started to teach foreign languages. After, I became Duty Manager of Air France for three years and then worked in Osaka for a Private Jets Terminal Lounge. I studied French and Literature for five years at the Institut Français d'Amerique Latine (IFAL), and I have been teaching to adults and teenagers. I love Japan, and sharing my knowledge is a breathtaking and astonishing experience.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I personalize the classes according to students' needs, skills, weak areas, abilities, and goals.

I created materials using PowerPoint, Word, different internet platforms, and videos. Thus, the student had a good time during the whole learning process.

東京都 ピッゾリ ダニエル先生

講師番号 / お名前 NO.2254 Pizzoli Daniel/ピッゾリ ダニエル 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2025/03/28
出身/日本語レベル France / 中級
居住地 東京都 目黒区
最寄駅 都立大学
講師歴 2011年3月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Handbooks: Festival, Taxi, Tete a tete, Initial, Séjour. French newpapers and magazines articles.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは、 フランスにいた時、私はパリのECEインターナショナルスクールでクボタ・ヨーロッパのCEOや従業員の方々にフランス語を教えていました。 フランス語やフランス文化が好きですか。私もです。日本へ来る前はパリに住んでいて、広告代理店でコピーライターをしていました。同時にパリの学校で日本人にフランス語を教えていました。私は教えるのが大好きです...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I love Japanese culture, especially traditional culture. I traveled about ten times to Japan for vacation before deciding to live here. Teaching French is a way for me to share with Japanese a bit of French culture and life in France. I enjoy this job. 私は日本の文化、特に伝統文化が大好きです。 日本に住み始める前に10回ほど日本に旅行に来ていました。 私にとってフランス語を教えることは、生徒さんとフランス文化やフランスの生活をシェアすることです。 私はこの仕事をとても楽しんでいます。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Handbooks: Festival, Taxi, Tete a tete, Initial, Séjour. French newpapers and magazines articles.

東京都 ナシェド サミ先生

講師番号 / お名前 NO.3825 Nached Sami/ナシェド サミ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/24
出身/日本語レベル フランス / 上級
居住地 東京都 練馬区
最寄駅 富士見台
講師歴 2024年11月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

決めていません

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

初めまして! 私はサミと申します! フランス出身で、地元はカルカンヌという町です。 しかし、日本語を勉強するため、トゥールーズに一人暮らしを始め、2年間でトゥールーズに住んでいました。 そして大学3年生になって、今は早稲田大学に留学中です。 私はフランスでたくさんの日本人の留学生などに出会って、たくさんの人と仲良く出来たので、日本人と慣...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

私はフランスで日本語学科の学生で、3年生になったら、クラスの最も優秀な生徒が交換留学プログラムに参加が出来、私は今早稲田大学に留学中です。 私は語学が好きですし、フランスの時に、日本人の留学生とたくさん出会い、仲良くし、フランス語を教えることがあり、そして逆に日本人が私にたくさん日本語を教えてくれました。私は一般的に何かを教えるのが好きですし、フランス語を学びたい日本人にぜひ教えたいなと思いました。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

決めていません

東京都 ブルジョワ モニク先生

講師番号 / お名前 NO.3822 Bourgeois Monique/ブルジョワ モニク 先生
更新日時 2025/03/08
出身/日本語レベル Canada / 初級
居住地 東京都 杉並区
最寄駅 方南町
講師歴 1998年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I have materials and methods that are fun and engaging. Bringing the mind and body together through movement, phrases, and role play will help you learn the language fast and remember what you have learned and have fun while you learn
French is a great language to learn and I can help you enjoy even the grammar! I believe that speaking and moving at the same time gets the language in your body and really helps to keep it there. I can adapt my teaching to the level and the parts of French you are interested in. We can discuss how you would learn best and make a plan that works for you.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Bonjour! I am very excited to teach you French. I have many skills and a lot of experience that make learning a language easy and fun. My methods will increase your ability to re...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I came to Japan with my husband because he got a principal job at a Japanese/Canadian Private School. I am learning Japanese and I love Japan. In Canada, I taught French full-time in a high school and before that, I taught French to adults for 10 years. I became an English and French teacher many years ago because I love languages and teaching. I am currently teaching English 9 hours a week at a Japanese Private Junior and senior high school near Asagaya station. I am integrating with Japanese culture, But I miss teaching French and look forward to teaching French again.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I have materials and methods that are fun and engaging. Bringing the mind and body together through movement, phrases, and role play will help you learn the language fast and remember what you have learned and have fun while you learn
French is a great language to learn and I can help you enjoy even the grammar! I believe that speaking and moving at the same time gets the language in your body and really helps to keep it there. I can adapt my teaching to the level and the parts of French you are interested in. We can discuss how you would learn best and make a plan that works for you.

東京都 おおた トラ先生

講師番号 / お名前 NO.3256 Bouadma Atra/おおた トラ 先生
更新日時 2025/03/06
出身/日本語レベル Algeria / 初級
居住地 東京都 中央区
最寄駅 新橋
講師歴 2016年11月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Helping students learning French for specific purpose; such as, travelling, socializing, living abroad, studying, and taking exams

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

I am a patient and creative teacher. I help you set realistic goals and feel the progress effectively. According to the student, the lesson IS customized and explained point by p...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I work as a photographer/ tour guide

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Helping students learning French for specific purpose; such as, travelling, socializing, living abroad, studying, and taking exams

東京都 ケニグ平野 ジュリアン先生

講師番号 / お名前 NO.3073 Koenig-Hirano Julien/ケニグ平野 ジュリアン 先生 おすすめ先生
更新日時 2025/03/05
出身/日本語レベル フランス / 上級
居住地 東京都 北区
最寄駅 王子
講師歴 2003年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

発音:GATTEGNO(SILENT WAY)
テキスト:TAXI/INITIAL。生徒さんの好きなテキストでも大丈夫。
新聞、いろいろな本、生徒さんが頼んだドキュメント。

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは、パンダです。 パンダと見えない?でもパンダだよ。めを閉じたら解るはずです。 はい、パンダはフランス語しゃべってるよ・・・ はい、笹が好きです。 この 20年のフランス語を教える経験で、詰まらないレッスンで生徒さんがだんだんモチベーションが下がって、諦める。 だから成功するために、楽しく、気軽に授業したいです。 フランス語を楽し...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

発音:GATTEGNO(SILENT WAY)
テキスト:TAXI/INITIAL。生徒さんの好きなテキストでも大丈夫。
新聞、いろいろな本、生徒さんが頼んだドキュメント。

東京都 パストン ファビアン先生

講師番号 / お名前 NO.3213 Passetemps Fabien/パストン ファビアン 先生 おすすめ先生
更新日時 2025/03/04
出身/日本語レベル France / 上級
居住地 東京都 江東区
最寄駅 豊洲
講師歴 2002年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Nous deciderons ensemble la meilleure maniere d'etudier.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

パリ出身のファビアンです。 私は約20年程様々なレベルの生徒さんにフランス語を教えています。 日常会話、旅行会話、リスニング、文法だけでなく、必要に応じて、様々なシチュエーションの会話のレッスンも実施しています。 あなたの目標に最短で近づけるよう、一緒に頑張っていきましょう。 We can use English too if needed...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

J'ai etudie le japonais a Paris puis j'ai voulu habiter au Japon pour pratiquer la langue dans la vie quotidienne.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Nous deciderons ensemble la meilleure maniere d'etudier.

東京都 ページ フレデリック先生

講師番号 / お名前 NO.3829 Page Frederique/ページ フレデリック 先生
更新日時 2025/03/04
出身/日本語レベル South Korea / 初級
居住地 東京都 江戸川区
最寄駅 西葛西
講師歴 1989年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Handbooks: Bescherelle, Le Bled, Le Grevisse,
Websites: TV5 Monde amongst others

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

I am French-Korean. Born and brought up in Korea but homeschooled in French. My passion for teaching started as a teenager when I did this as a hobby to earn some pocket money. I...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I moved here with my family. My husband got a job opportunity in Japan and we followed him as a family. I became a French teacher during COVID, pursuing my passion for teaching during the trying times of lockdown and maternity leave.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Handbooks: Bescherelle, Le Bled, Le Grevisse,
Websites: TV5 Monde amongst others

東京都 ピエラル セバステイン先生

講師番号 / お名前 NO.3189 PIERRARD Sébastien/ピエラル セバステイン 先生 おすすめ先生
更新日時 2025/03/03
出身/日本語レベル france / 上級
居住地 東京都 新宿区
最寄駅 新宿
講師歴 2016年6月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

本、教科書…
Book, note...
livre, cahier...

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

はじめまして、 セバスチャンと申します。 フランス語先生です。 よろしくお願いします。 Hello, My name is Sébastien. I am french teacher for japanese police, french company and association. I provide private lesso...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

日本の文化好きです!

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

本、教科書…
Book, note...
livre, cahier...

東京都 土屋 飛鳥先生

講師番号 / お名前 NO.3714 TSUCHIYA ASUKA/土屋 飛鳥 先生 おすすめ先生
更新日時 2025/02/05
出身/日本語レベル JAPAN / ネイティブ
居住地 東京都 調布市
最寄駅 つつじヶ丘
講師歴 2013年10月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

指定のテキストはないので、ご自分で使われている教本でかまいません。
もしお持ちでないなら、使いやすいものをお勧めします。

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

フランス語は発音・文法ともにとても難しいというイメージがありますが、そんなことはありません! 人とコミュニケーションを取るということは、お互いの気持ちを理解することだと思います。私のレッスンでは、最低限の文法を学びながら、相手に伝わる発音・会話を学んでいきます。 コツコツ楽しく、一緒に学びましょう!

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

フランス語を一から学び海外の大学へ進学した経験を活かして、既存のやり方ではなく皆さん一人一人に臨機応変な授業を提供したいと思っています。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

指定のテキストはないので、ご自分で使われている教本でかまいません。
もしお持ちでないなら、使いやすいものをお勧めします。

東京都 ソロ アルバン先生

講師番号 / お名前 NO.3824 Soreau Albane /ソロ アルバン 先生
更新日時 2025/01/26
出身/日本語レベル France / 初級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 池袋
講師歴 1999年7月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My first session is always evaluative: I test my students' level to adapt the classes to their needs.
A session can be 1 to 2 hours long and can have 2 formats :
A first one, more easy-going and relaxed, where we have a conversation class and talk to each other.
A second one, more academically oriented, that will always be divided in several parts :
1) Orthography and spelling
2) Grammar
3) Oral pronunciation: reading and understanding what is read
4) Vocabulary and French/English cultural features.

You can choose what kind of class you prefer (conversational or academic class).
I use texts from newspapers or literary texts during the classes.

*

Je propose une première séance évaluative, au cours de laquelle je constate le niveau de mes élèves, pour leur proposer ensuite des séances adaptées à leurs besoins.
Une séance de cours peut durer de 1h à 2h et peut avoir deux formats différents :
Avec le premier format, plus détendu et relaxé, nous échangerons et apprendrons le français au cours d'une conversation.
Avec le deuxième format, le cours sera plus académique et sera toujours partagée en plusieurs parties :
1) Orthographe via une dictée
2) Grammaire
3) Oral : lecture et compréhension de ce qui a été lu.
4) Vocabulaire et culture française ou anglaise.

Vous pouvez choisir si vous préférez le premier ou le second format de cours et m'en informer.
J'utilise des extraits de journaux ou des textes littéraires.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Hello, nice to meet you ! I am Soreau Albane and I am a French or English teacher. With me, you are going to learn how to read and understand French or English, but also ho...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I am in Japan with a Cultural Activities Visa, as I am learning Japanese calligraphy in Tokyo for the year. My Visa allows me to work part-time. I chose to teach French to Japanese or non-French speakers because it is the job I am going to do when I finish my studies: I will be a French teacher in an international school outside of France.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My first session is always evaluative: I test my students' level to adapt the classes to their needs.
A session can be 1 to 2 hours long and can have 2 formats :
A first one, more easy-going and relaxed, where we have a conversation class and talk to each other.
A second one, more academically oriented, that will always be divided in several parts :
1) Orthography and spelling
2) Grammar
3) Oral pronunciation: reading and understanding what is read
4) Vocabulary and French/English cultural features.

You can choose what kind of class you prefer (conversational or academic class).
I use texts from newspapers or literary texts during the classes.

*

Je propose une première séance évaluative, au cours de laquelle je constate le niveau de mes élèves, pour leur proposer ensuite des séances adaptées à leurs besoins.
Une séance de cours peut durer de 1h à 2h et peut avoir deux formats différents :
Avec le premier format, plus détendu et relaxé, nous échangerons et apprendrons le français au cours d'une conversation.
Avec le deuxième format, le cours sera plus académique et sera toujours partagée en plusieurs parties :
1) Orthographe via une dictée
2) Grammaire
3) Oral : lecture et compréhension de ce qui a été lu.
4) Vocabulaire et culture française ou anglaise.

Vous pouvez choisir si vous préférez le premier ou le second format de cours et m'en informer.
J'utilise des extraits de journaux ou des textes littéraires.

東京都 サレ セバスチャン先生

講師番号 / お名前 NO.3823 SARRET Sebastien/サレ セバスチャン 先生
更新日時 2024/12/16
出身/日本語レベル France / 初級
居住地 東京都 台東区
最寄駅 三ノ輪
講師歴 2024年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I arrived in Japan in march 2024.
I love teaching and sharing knowledge. It would be a pleasure to teach french, a language that I love, to new students.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Hello everyone ! I look forward to teach you the beautiful french language. On va y arriver !

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

My wife is japanese. After years in France, we decided to move to Japan to get close to her family. I love learning new things, but I also teach new things to other, especially new languages.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I arrived in Japan in march 2024.
I love teaching and sharing knowledge. It would be a pleasure to teach french, a language that I love, to new students.

東京都 マラン マティアス先生

講師番号 / お名前 NO.3826 Marin Matthias/マラン マティアス 先生
更新日時 2024/11/28
出身/日本語レベル France / 初級
居住地 東京都 杉並区
最寄駅 永福町
講師歴 2020年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Mes politiques éducatives s’articulent autour d’un objectif central : guider chaque élève vers la réussite en mettant l’accent sur un accompagnement personnalisé et bienveillant. Chaque apprenant est unique, avec des besoins, des forces et des aspirations qui lui sont propres. C’est pourquoi j’adapte mes cours pour offrir une expérience d’apprentissage sur mesure, où chacun peut progresser à son rythme tout en développant sa confiance et son autonomie.

Je m’efforce également de rendre les apprentissages accessibles et agréables en concevant des cours interactifs et dynamiques. À travers des activités variées, des supports adaptés et une approche ludique, j’installe un cadre où la curiosité et la motivation sont constamment stimulées. Mon approche repose sur l’idée que l’apprentissage ne doit jamais être une contrainte, mais une opportunité de découvrir, de comprendre et de s’épanouir.

Au-delà de la simple transmission de connaissances, j’ai à cœur de développer des compétences durables chez mes élèves, qu’il s’agisse d’améliorer leur maîtrise d’un sujet, de renforcer leur esprit critique ou encore de leur donner des outils concrets pour atteindre leurs objectifs. En cultivant un environnement d’apprentissage positif et inspirant, je souhaite aider chacun à relever ses défis avec confiance et enthousiasme.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Bonjour ! Je m’appelle Matthias, et je suis passionné par les échanges culturels et le partage de la langue française. Je sais que l’apprentissage du français peut parfois semble...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

Depuis mon enfance, j’ai été profondément fasciné par la culture japonaise, avec son riche héritage traditionnel et son profond respect pour les valeurs humaines et sociales. La beauté des paysages japonais, entre montagnes majestueuses et temples paisibles, a toujours captivé mon imagination. En parallèle, ma passion pour les mangas et les animés m’a transmis des valeurs extraordinaires, comme la persévérance, la résilience et la détermination à atteindre ses objectifs malgré les obstacles. Devenir professeur de français me permet de conjuguer cet amour pour le Japon avec mon profond attachement à la culture française. J’ai à cœur de partager ma langue et mes traditions tout en échangeant avec mes élèves, ce qui enrichit mutuellement nos perspectives. Ce métier est également une merveilleuse opportunité de faire des rencontres inoubliables et d’établir des liens sincères. Au-delà de l’enseignement, c’est une façon pour moi de travailler tout en m’amusant, en rendant l’apprentissage aussi agréable pour mes élèves que pour moi-même.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Mes politiques éducatives s’articulent autour d’un objectif central : guider chaque élève vers la réussite en mettant l’accent sur un accompagnement personnalisé et bienveillant. Chaque apprenant est unique, avec des besoins, des forces et des aspirations qui lui sont propres. C’est pourquoi j’adapte mes cours pour offrir une expérience d’apprentissage sur mesure, où chacun peut progresser à son rythme tout en développant sa confiance et son autonomie.

Je m’efforce également de rendre les apprentissages accessibles et agréables en concevant des cours interactifs et dynamiques. À travers des activités variées, des supports adaptés et une approche ludique, j’installe un cadre où la curiosité et la motivation sont constamment stimulées. Mon approche repose sur l’idée que l’apprentissage ne doit jamais être une contrainte, mais une opportunité de découvrir, de comprendre et de s’épanouir.

Au-delà de la simple transmission de connaissances, j’ai à cœur de développer des compétences durables chez mes élèves, qu’il s’agisse d’améliorer leur maîtrise d’un sujet, de renforcer leur esprit critique ou encore de leur donner des outils concrets pour atteindre leurs objectifs. En cultivant un environnement d’apprentissage positif et inspirant, je souhaite aider chacun à relever ses défis avec confiance et enthousiasme.

東京都 ヘルビ アルバン先生

講師番号 / お名前 NO.3821 Hervy Albin/ヘルビ アルバン 先生
更新日時 2024/11/21
出身/日本語レベル France / 中級
居住地 東京都 板橋区
最寄駅 板橋区役所前
講師歴 1997年10月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I don't like to use textbooks. My own experience in learning languages made me understand that all the grammar explanations in textbooks are also freely accessible on the internet. And the language taught in textbooks is not the way that native people are really speaking the language.
If we study together I will adapt my classes to focus on your personal objectives. Because depending on your objectives the process will be different


私は教科書を使うのが好きではない。私自身の語学学習の経験から、教科書の文法説明はすべてインターネットでも自由にアクセスできることを理解した。また、教科書で教えられている言語は、ネイティブの人々が実際に話している言語ではありません。
もし一緒に勉強するのであれば、私はあなたの個人的な目的に焦点を当てた授業をします。なぜなら、あなたの目的によって、プロセスは異なるからです。

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Bonjour, je m'appelle Albin et j'ai 27 ans. Je suis né à Paris mais j'ai grandi dans une ville de l'ouest de la France qui s'appelle Nantes. Je suis au Japon depuis environs 1 an...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I wanted to discover Japanese culture and improve my language skills. I want to become a french teacher because the schedule is flexible depending on my classes and I want to meet people interested in my culture.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I don't like to use textbooks. My own experience in learning languages made me understand that all the grammar explanations in textbooks are also freely accessible on the internet. And the language taught in textbooks is not the way that native people are really speaking the language.
If we study together I will adapt my classes to focus on your personal objectives. Because depending on your objectives the process will be different


私は教科書を使うのが好きではない。私自身の語学学習の経験から、教科書の文法説明はすべてインターネットでも自由にアクセスできることを理解した。また、教科書で教えられている言語は、ネイティブの人々が実際に話している言語ではありません。
もし一緒に勉強するのであれば、私はあなたの個人的な目的に焦点を当てた授業をします。なぜなら、あなたの目的によって、プロセスは異なるからです。

東京都 ブルエル ベンジャマン先生

講師番号 / お名前 NO.3820 Benjamin Bruel/ブルエル ベンジャマン 先生
更新日時 2024/11/15
出身/日本語レベル France / 中級
居住地 東京都 新宿区
最寄駅 落合
講師歴 2020年11月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I have been using different textbooks to give french lessons, but i now mainly use the "Echo" textbooks for adult and young adult. I also have made my own lesson for full beginners. For more advanced learners, I use press articles, online texts or youtube videos that align with the students interest.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Bonjour ! My name is Benjamin, I am from the south of France but have lived in Paris for 10 years. I love reading, exploring new cultures and learning langages. I learned Japane...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

My uncle is Japanese and cousins are half japanese, the Japanese culture has always been part of my life. But I first came to Tokyo in 2018 for a week, it was a trip related to work. I was amazed by the city and decided to explore more of Japan. In 2019, I spent 2,5 months travelling Japan. I then decided to learn Japanese and apply for a working holiday visa. Because of Covid, I did the working holiday visa this year. Teaching French in Tokyo seems natural for me : I have experience in French teaching, but also in learning a langage by myself. I have also traveled extensively. I feel those experiences and my love for french langage as a trained journalist would be a perfect match !

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I have been using different textbooks to give french lessons, but i now mainly use the "Echo" textbooks for adult and young adult. I also have made my own lesson for full beginners. For more advanced learners, I use press articles, online texts or youtube videos that align with the students interest.

東京都 ティエボー ヤニス先生

講師番号 / お名前 NO.3815 Thiebaut Yanis/ティエボー ヤニス 先生
更新日時 2024/11/13
出身/日本語レベル France / 初級
居住地 東京都 杉並区
最寄駅 上井草
講師歴 2022年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

French textbooks, texts from every day life (newspaper, magasine, music...)

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Depending on which part of the French language you want to focus your learning on (learning vocabulary, improving your conversational skills, learning grammar...), I'll be able t...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I have a working holiday visa so I'm staying in Japan for one year. I wanted to discover the country and its culture. Since I have been teaching in France and liking it there, I'm eager to teach my native languege there as I also want to improve my japanese.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

French textbooks, texts from every day life (newspaper, magasine, music...)

東京都 アギ カディジァ先生

講師番号 / お名前 NO.3801 AGHi Khadija/アギ カディジァ 先生
更新日時 2024/10/26
出身/日本語レベル Casablanca / 初級
居住地 東京都 北区
最寄駅 王子
講師歴 2021年6月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Conversations
Situations
Listening
Speaking

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Hello I'm your new teacher, let's study French together and do our best to improve your level until you become fluent. So don't Waste time and let's begin.

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I came here to japan to study japanese and be able to integrate in this society and found a work here. I like teach french language, whene i was in Morocco i woked in freelance as a teacher, teaching French language

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Conversations
Situations
Listening
Speaking

東京都 マリオン シルベスター先生

講師番号 / お名前 NO.3814 Marion Sylvestre/マリオン シルベスター 先生
更新日時 2024/10/12
出身/日本語レベル France / 中級
居住地 東京都 杉並区
最寄駅 吉祥寺
講師歴 2020年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Textbooks, literature books, videos and audios

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Hello, I am Marion, a French girl, native in both French and English. I was a certified teacher back in France and have taught to students of all age, children, students and even...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I came to Japan because I've always been fascinated by Japanese culture and wanted to experience living there while also improving my Japanese. I was an English teacher in France, before moving here, and have always loved sharing my passion for foreign languages with my students as much as I can.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Textbooks, literature books, videos and audios

東京都 バガジェム マテオ先生

講師番号 / お名前 NO.3807 Bagagem Matteo/バガジェム マテオ 先生
更新日時 2024/10/11
出身/日本語レベル France / 中級
居住地 東京都 杉並区
最寄駅 下井草
講師歴 2023年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

First of all I will explain you basic grammar as so you can understand how the language works.

Then we will practice a lot of speaking so you can become good really fast.
最近に文の作り方分かるために、言語の文法教えます。
その後、ずっと会話の連絡するのに早く上手になる。

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Hello, My name is Matteo. I come from France. I speak French, English, Polish and Japanese. Within 6 month of being in Japan, I got to C2 level of speaking. I think I can be...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I wanted to discover Japanese culture and make friends with a lot of people. 日本の文化好きと色な人と友達になりたかった。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

First of all I will explain you basic grammar as so you can understand how the language works.

Then we will practice a lot of speaking so you can become good really fast.
最近に文の作り方分かるために、言語の文法教えます。
その後、ずっと会話の連絡するのに早く上手になる。

東京都 ラライアリマナナ ニライナ先生

講師番号 / お名前 NO.3803 Ralaiarimanana Nilaina/ラライアリマナナ ニライナ 先生
更新日時 2024/10/10
出身/日本語レベル Madagascar / 上級
居住地 東京都 八王子市
最寄駅 南大沢
講師歴 2022年3月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

For conversational classes, I will just select topics that we will develop through conversations.
For basic or beginner level I will look for materials suitable for students' level.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

I like to think that language is only a tool to communicate but what matters the most is understanding cultural differences. Through language learning, you may acquire not only w...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I came to Japan to pursue my studies in civil and Environmental engineering. I have been doing part-time jobs in language teaching mainly French and English because I want to utilize my language skills.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

For conversational classes, I will just select topics that we will develop through conversations.
For basic or beginner level I will look for materials suitable for students' level.

東京都 ルメトル ディミトリ先生

講師番号 / お名前 NO.3813 LEMAITRE Dimitri/ルメトル ディミトリ 先生
更新日時 2024/10/01
出身/日本語レベル France / 中級
居住地 東京都 杉並区
最寄駅 高井戸
講師歴 2020年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I can and prefer to adapt to my student.My goal is that they learn while having fun (or not if they prefer not to).

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Hello ! If you want to study english or french while having fun,contact me!

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I came to Japan to for personal reasons.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I can and prefer to adapt to my student.My goal is that they learn while having fun (or not if they prefer not to).

東京都 マシナ セラー先生

講師番号 / お名前 NO.3810 Macina Cellou/マシナ セラー 先生
更新日時 2024/08/14
出身/日本語レベル Guinéen / 上級
居住地 東京都 町田市
最寄駅 町田
講師歴 1980年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Le courage et assidue dans l,apprentissage
勇気と学習への勤勉

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Vous êtes la bienvenue à mes cours 私のクラスへようこそ

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

Faciliter la communication aux apprenants qui vont visiter les pays francophones フランス語圏の国を訪れる学習者とのコミュニケーションを促進する

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Le courage et assidue dans l,apprentissage
勇気と学習への勤勉

東京都 debaren sedoriku先生

講師番号 / お名前 NO.3301 Devarenne Cedric/debaren sedoriku 先生
更新日時 2024/08/11
出身/日本語レベル France / 初級
居住地 東京都 中野区
最寄駅 野方
講師歴 2000年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I can teach you basic to advanced French Language.
I can also teach you basic English.

I can give you lecons in a Cafe
or at my home not far from the center of Tokyo.

My japanese is very basic but we can use phone or PC to communicate.

Also i will teach you French culture and food specialities to know.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

I am used to teaching and I am very pedagogue I can teach you basic to advanced French Language. I can also teach you basic English. I can give you lecons in a Cafe or ...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

This is my second job, i come to Japan because i love it.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I can teach you basic to advanced French Language.
I can also teach you basic English.

I can give you lecons in a Cafe
or at my home not far from the center of Tokyo.

My japanese is very basic but we can use phone or PC to communicate.

Also i will teach you French culture and food specialities to know.

東京都 リチェルト ルドヴィック先生

講師番号 / お名前 NO.3302 Richert Ludovic/リチェルト ルドヴィック 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/06/08
出身/日本語レベル France / 中級
居住地 東京都 新宿区
最寄駅 綾瀬
講師歴 2015年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

私はあなたの望みや好きなように私の教えを適応させます。 私の目標は、あなたがあなたが望むものについて話すようにすることです。
そのため、基礎を学びたい人にはBD(フレンチコミックブック)やカードゲームが使えます。 そして、より高度な学生のためのより洗練されたテキスト。
また、文法練習用のアプリ(iPad)を使用しています。

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

インターナショナルスクールで働き、またいくつかの小学校で働いた経験があるので、子どもたちにフランス語と英語を教えることには慣れています(英検の試験官をしています)。 もちろん、あらゆる年齢の大人の方にも教えることができます。これまで何人もの生徒をDELF試験の準備にあたらせていただきました。目的に応じて、限られた時間の中でディプロマ取得のための準備をす...

このフランス語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

友達が私を日本に買ってくれた。 私の幼年期以来、私はよい教師であることができることを私に言った私の友人。 そう私は 1 つになることにした。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

私はあなたの望みや好きなように私の教えを適応させます。 私の目標は、あなたがあなたが望むものについて話すようにすることです。
そのため、基礎を学びたい人にはBD(フレンチコミックブック)やカードゲームが使えます。 そして、より高度な学生のためのより洗練されたテキスト。
また、文法練習用のアプリ(iPad)を使用しています。

1ページ目

126件

「創業から22年以上・延べ5.1万人以上の生徒さんに支持される、個人レッスンでの実績と信頼」
歴史と実績がある個人レッスンで、効率的かつスムーズに語学力を身につけてみませんか。
👉まずは、無料で体験したい
無料体験レッスンは、コチラ

近くのカフェでフランス語を学ぼう!マンツーマンレッスン

  • ここがポイント!
  • リーズナブルな料金:入会金9,800円、月会費3,000円、マンツーマンレッスンは1回(60分)3,000円と手頃な価格で提供。
  • 生のフランス語に触れられる!:フランス人講師との会話を通して、自然な発音や表現を身につけられます。
  • フランス文化を体験できる!:レッスンを通して、フランスの文化や習慣を深く理解し、フランス旅行がもっと楽しくなります。
  • アットホームな雰囲気!:カフェでのレッスンなので、リラックスして学習できます。
  • 実践的な内容:会話、文法、読み書き、聴解など、フランス語の総合的なスキルアップを目指した内容で、フランス文化や社会についても学べます。
  • オンラインレッスンもOK!:忙しい方でも、オンラインで気軽にレッスンを受講できます。
  • 🌟自分に合ったスタイルで楽しくフランス語を学んでみませんか?🌟

    フランス語教室F10エフテンで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。

  • 🌟 今すぐ無料体験レッスンを予約! 🌟

    初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、フランス語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!

  • 🌟 よくある質問やお問い合わせは、こちら 🌟


まずは、無料体験レッスンから >