東京都でフランス語教室をお探しの方へ、東京都近くで相性ぴったりのフランス語マンツーマンレッスンの先生を検索できます。教室よりも簡単で安く安心して学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて、初心者から上級者まで幅広く対応します!
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Handbooks: Bescherelle, Le Bled, Le Grevisse, |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Experience in teaching online and in person, one on one. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I moved here with my family. My husband got a job opportunity in Japan and we followed him as a family. I became a French teacher during COVID, pursuing my passion for teaching during the trying times of lockdown and maternity leave. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am French-Korean. Born and brought up in Korea but homeschooled in French. My passion for teaching started as a teenager when I did this as a hobby to earn some pocket money. I... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I moved here with my family. My husband got a job opportunity in Japan and we followed him as a family. I became a French teacher during COVID, pursuing my passion for teaching during the trying times of lockdown and maternity leave. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Handbooks: Bescherelle, Le Bled, Le Grevisse, |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Experience in teaching online and in person, one on one. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
本、教科書… |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
April-now : French teacher for National Police Academy |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化好きです! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、 セバスチャンと申します。 フランス語先生です。 よろしくお願いします。 Hello, My name is Sébastien. I am french teacher for japanese police, french company and association. I provide private lesso... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化好きです! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
本、教科書… |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
April-now : French teacher for National Police Academy |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I personalize the classes according to students' needs, skills, weak areas, abilities, and goals. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
As a freelancer, I have about fourteen years of experience teaching foreigners and Japanese people in Tokyo, Chiba, and Osaka. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
While working at JAL in Mexico City, I was invited to help open a Mexican airline at Narita Airport, where I worked as an airport manager for five years. At that time, as a side job, I started to teach foreign languages. After, I became Duty Manager of Air France for three years and then worked in Osaka for a Private Jets Terminal Lounge. I studied French and Literature for five years at the Institut Français d'Amerique Latine (IFAL), and I have been teaching to adults and teenagers. I love Japan, and sharing my knowledge is a breathtaking and astonishing experience. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
"When you love what you do, you find joy and meaning in your learning process.". As much as possible, avoid using the phrase "I have to... and replace it with "I am enjoying d... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
While working at JAL in Mexico City, I was invited to help open a Mexican airline at Narita Airport, where I worked as an airport manager for five years. At that time, as a side job, I started to teach foreign languages. After, I became Duty Manager of Air France for three years and then worked in Osaka for a Private Jets Terminal Lounge. I studied French and Literature for five years at the Institut Français d'Amerique Latine (IFAL), and I have been teaching to adults and teenagers. I love Japan, and sharing my knowledge is a breathtaking and astonishing experience. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I personalize the classes according to students' needs, skills, weak areas, abilities, and goals. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
As a freelancer, I have about fourteen years of experience teaching foreigners and Japanese people in Tokyo, Chiba, and Osaka. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
指定のテキストはないので、ご自分で使われている教本でかまいません。 |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
ブリュッセルのトヨタで社員の方々にフランス語を教えていた経験があります。その頃から約8年間、ベルギー・日本でフランス語の個人・グループレッスンをしています。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
フランス語を一から学び海外の大学へ進学した経験を活かして、既存のやり方ではなく皆さん一人一人に臨機応変な授業を提供したいと思っています。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス語は発音・文法ともにとても難しいというイメージがありますが、そんなことはありません! 人とコミュニケーションを取るということは、お互いの気持ちを理解することだと思います。私のレッスンでは、最低限の文法を学びながら、相手に伝わる発音・会話を学んでいきます。 コツコツ楽しく、一緒に学びましょう! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
フランス語を一から学び海外の大学へ進学した経験を活かして、既存のやり方ではなく皆さん一人一人に臨機応変な授業を提供したいと思っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
指定のテキストはないので、ご自分で使われている教本でかまいません。 |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
ブリュッセルのトヨタで社員の方々にフランス語を教えていた経験があります。その頃から約8年間、ベルギー・日本でフランス語の個人・グループレッスンをしています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
My first session is always evaluative: I test my students' level to adapt the classes to their needs. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
October to November 2024: Teaching French to German students (1 month) at l'Arche Montpellier |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I am in Japan with a Cultural Activities Visa, as I am learning Japanese calligraphy in Tokyo for the year. My Visa allows me to work part-time. I chose to teach French to Japanese or non-French speakers because it is the job I am going to do when I finish my studies: I will be a French teacher in an international school outside of France. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, nice to meet you ! I am Soreau Albane and I am a French or English teacher. With me, you are going to learn how to read and understand French or English, but also ho... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I am in Japan with a Cultural Activities Visa, as I am learning Japanese calligraphy in Tokyo for the year. My Visa allows me to work part-time. I chose to teach French to Japanese or non-French speakers because it is the job I am going to do when I finish my studies: I will be a French teacher in an international school outside of France. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
My first session is always evaluative: I test my students' level to adapt the classes to their needs. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
October to November 2024: Teaching French to German students (1 month) at l'Arche Montpellier |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
決めていません |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
なし |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私はフランスで日本語学科の学生で、3年生になったら、クラスの最も優秀な生徒が交換留学プログラムに参加が出来、私は今早稲田大学に留学中です。 私は語学が好きですし、フランスの時に、日本人の留学生とたくさん出会い、仲良くし、フランス語を教えることがあり、そして逆に日本人が私にたくさん日本語を教えてくれました。私は一般的に何かを教えるのが好きですし、フランス語を学びたい日本人にぜひ教えたいなと思いました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして! 私はサミと申します! フランス出身で、地元はカルカンヌという町です。 しかし、日本語を勉強するため、トゥールーズに一人暮らしを始め、2年間でトゥールーズに住んでいました。 そして大学3年生になって、今は早稲田大学に留学中です。 私はフランスでたくさんの日本人の留学生などに出会って、たくさんの人と仲良く出来たので、日本人と慣... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私はフランスで日本語学科の学生で、3年生になったら、クラスの最も優秀な生徒が交換留学プログラムに参加が出来、私は今早稲田大学に留学中です。 私は語学が好きですし、フランスの時に、日本人の留学生とたくさん出会い、仲良くし、フランス語を教えることがあり、そして逆に日本人が私にたくさん日本語を教えてくれました。私は一般的に何かを教えるのが好きですし、フランス語を学びたい日本人にぜひ教えたいなと思いました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
決めていません |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
なし |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I arrived in Japan in march 2024. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I personally gave class to friends of my sisters when I was younger (between 16y old and 24y old). And I regularly gave french class to my wife, colleagues, friends or others during my 4y in South Korea (2018-2022) |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My wife is japanese. After years in France, we decided to move to Japan to get close to her family. I love learning new things, but I also teach new things to other, especially new languages. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello everyone ! I look forward to teach you the beautiful french language. On va y arriver ! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My wife is japanese. After years in France, we decided to move to Japan to get close to her family. I love learning new things, but I also teach new things to other, especially new languages. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I arrived in Japan in march 2024. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I personally gave class to friends of my sisters when I was younger (between 16y old and 24y old). And I regularly gave french class to my wife, colleagues, friends or others during my 4y in South Korea (2018-2022) |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Mes politiques éducatives s’articulent autour d’un objectif central : guider chaque élève vers la réussite en mettant l’accent sur un accompagnement personnalisé et bienveillant. Chaque apprenant est unique, avec des besoins, des forces et des aspirations qui lui sont propres. C’est pourquoi j’adapte mes cours pour offrir une expérience d’apprentissage sur mesure, où chacun peut progresser à son rythme tout en développant sa confiance et son autonomie. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
J’enseigne actuellement l’anglais au Japon depuis 6 mois, période durant laquelle j’ai développé des cours interactifs et adaptés à des élèves de 6 à 10 ans. Avant cela, j’ai travaillé en tant qu’assistant professeur en maternelle, où j’ai acquis une solide expérience en pédagogie auprès des jeunes enfants. Pendant deux ans, j’ai également formé des collègues à l’utilisation de logiciels d’analyse de données, une expérience qui m’a permis de perfectionner mes compétences en communication et en pédagogie pour un public adulte. Enfin, j’ai donné des cours d’anglais et de français pendant trois ans au sein d’une association scolaire, enseignant à des élèves âgés de 7 à 16 ans. Ces expériences variées m’ont permis d’adapter mes méthodes d’enseignement à différents niveaux et publics, tout en cultivant une approche engageante et personnalisée. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Depuis mon enfance, j’ai été profondément fasciné par la culture japonaise, avec son riche héritage traditionnel et son profond respect pour les valeurs humaines et sociales. La beauté des paysages japonais, entre montagnes majestueuses et temples paisibles, a toujours captivé mon imagination. En parallèle, ma passion pour les mangas et les animés m’a transmis des valeurs extraordinaires, comme la persévérance, la résilience et la détermination à atteindre ses objectifs malgré les obstacles. Devenir professeur de français me permet de conjuguer cet amour pour le Japon avec mon profond attachement à la culture française. J’ai à cœur de partager ma langue et mes traditions tout en échangeant avec mes élèves, ce qui enrichit mutuellement nos perspectives. Ce métier est également une merveilleuse opportunité de faire des rencontres inoubliables et d’établir des liens sincères. Au-delà de l’enseignement, c’est une façon pour moi de travailler tout en m’amusant, en rendant l’apprentissage aussi agréable pour mes élèves que pour moi-même. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour ! Je m’appelle Matthias, et je suis passionné par les échanges culturels et le partage de la langue française. Je sais que l’apprentissage du français peut parfois semble... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Depuis mon enfance, j’ai été profondément fasciné par la culture japonaise, avec son riche héritage traditionnel et son profond respect pour les valeurs humaines et sociales. La beauté des paysages japonais, entre montagnes majestueuses et temples paisibles, a toujours captivé mon imagination. En parallèle, ma passion pour les mangas et les animés m’a transmis des valeurs extraordinaires, comme la persévérance, la résilience et la détermination à atteindre ses objectifs malgré les obstacles. Devenir professeur de français me permet de conjuguer cet amour pour le Japon avec mon profond attachement à la culture française. J’ai à cœur de partager ma langue et mes traditions tout en échangeant avec mes élèves, ce qui enrichit mutuellement nos perspectives. Ce métier est également une merveilleuse opportunité de faire des rencontres inoubliables et d’établir des liens sincères. Au-delà de l’enseignement, c’est une façon pour moi de travailler tout en m’amusant, en rendant l’apprentissage aussi agréable pour mes élèves que pour moi-même. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Mes politiques éducatives s’articulent autour d’un objectif central : guider chaque élève vers la réussite en mettant l’accent sur un accompagnement personnalisé et bienveillant. Chaque apprenant est unique, avec des besoins, des forces et des aspirations qui lui sont propres. C’est pourquoi j’adapte mes cours pour offrir une expérience d’apprentissage sur mesure, où chacun peut progresser à son rythme tout en développant sa confiance et son autonomie. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
J’enseigne actuellement l’anglais au Japon depuis 6 mois, période durant laquelle j’ai développé des cours interactifs et adaptés à des élèves de 6 à 10 ans. Avant cela, j’ai travaillé en tant qu’assistant professeur en maternelle, où j’ai acquis une solide expérience en pédagogie auprès des jeunes enfants. Pendant deux ans, j’ai également formé des collègues à l’utilisation de logiciels d’analyse de données, une expérience qui m’a permis de perfectionner mes compétences en communication et en pédagogie pour un public adulte. Enfin, j’ai donné des cours d’anglais et de français pendant trois ans au sein d’une association scolaire, enseignant à des élèves âgés de 7 à 16 ans. Ces expériences variées m’ont permis d’adapter mes méthodes d’enseignement à différents niveaux et publics, tout en cultivant une approche engageante et personnalisée. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I don't like to use textbooks. My own experience in learning languages made me understand that all the grammar explanations in textbooks are also freely accessible on the internet. And the language taught in textbooks is not the way that native people are really speaking the language. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I have no experience in teaching. Actually I am pursuing a master degree in international administration in Tokyo. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to discover Japanese culture and improve my language skills. I want to become a french teacher because the schedule is flexible depending on my classes and I want to meet people interested in my culture. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, je m'appelle Albin et j'ai 27 ans. Je suis né à Paris mais j'ai grandi dans une ville de l'ouest de la France qui s'appelle Nantes. Je suis au Japon depuis environs 1 an... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to discover Japanese culture and improve my language skills. I want to become a french teacher because the schedule is flexible depending on my classes and I want to meet people interested in my culture. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I don't like to use textbooks. My own experience in learning languages made me understand that all the grammar explanations in textbooks are also freely accessible on the internet. And the language taught in textbooks is not the way that native people are really speaking the language. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I have no experience in teaching. Actually I am pursuing a master degree in international administration in Tokyo. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I have been using different textbooks to give french lessons, but i now mainly use the "Echo" textbooks for adult and young adult. I also have made my own lesson for full beginners. For more advanced learners, I use press articles, online texts or youtube videos that align with the students interest. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I have gave more than 230 french lessons on the website iTalki. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My uncle is Japanese and cousins are half japanese, the Japanese culture has always been part of my life. But I first came to Tokyo in 2018 for a week, it was a trip related to work. I was amazed by the city and decided to explore more of Japan. In 2019, I spent 2,5 months travelling Japan. I then decided to learn Japanese and apply for a working holiday visa. Because of Covid, I did the working holiday visa this year. Teaching French in Tokyo seems natural for me : I have experience in French teaching, but also in learning a langage by myself. I have also traveled extensively. I feel those experiences and my love for french langage as a trained journalist would be a perfect match ! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour ! My name is Benjamin, I am from the south of France but have lived in Paris for 10 years. I love reading, exploring new cultures and learning langages. I learned Japane... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My uncle is Japanese and cousins are half japanese, the Japanese culture has always been part of my life. But I first came to Tokyo in 2018 for a week, it was a trip related to work. I was amazed by the city and decided to explore more of Japan. In 2019, I spent 2,5 months travelling Japan. I then decided to learn Japanese and apply for a working holiday visa. Because of Covid, I did the working holiday visa this year. Teaching French in Tokyo seems natural for me : I have experience in French teaching, but also in learning a langage by myself. I have also traveled extensively. I feel those experiences and my love for french langage as a trained journalist would be a perfect match ! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I have been using different textbooks to give french lessons, but i now mainly use the "Echo" textbooks for adult and young adult. I also have made my own lesson for full beginners. For more advanced learners, I use press articles, online texts or youtube videos that align with the students interest. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I have gave more than 230 french lessons on the website iTalki. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
French textbooks, texts from every day life (newspaper, magasine, music...) |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I have been teaching french to primary school children for one year and a half |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I have a working holiday visa so I'm staying in Japan for one year. I wanted to discover the country and its culture. Since I have been teaching in France and liking it there, I'm eager to teach my native languege there as I also want to improve my japanese. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Depending on which part of the French language you want to focus your learning on (learning vocabulary, improving your conversational skills, learning grammar...), I'll be able t... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I have a working holiday visa so I'm staying in Japan for one year. I wanted to discover the country and its culture. Since I have been teaching in France and liking it there, I'm eager to teach my native languege there as I also want to improve my japanese. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
French textbooks, texts from every day life (newspaper, magasine, music...) |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I have been teaching french to primary school children for one year and a half |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Conversations |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I worked for a year and a half as a freelance French teacher |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came here to japan to study japanese and be able to integrate in this society and found a work here. I like teach french language, whene i was in Morocco i woked in freelance as a teacher, teaching French language |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello I'm your new teacher, let's study French together and do our best to improve your level until you become fluent. So don't Waste time and let's begin. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came here to japan to study japanese and be able to integrate in this society and found a work here. I like teach french language, whene i was in Morocco i woked in freelance as a teacher, teaching French language |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Conversations |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I worked for a year and a half as a freelance French teacher |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Textbooks, literature books, videos and audios |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
English Teacher in France for a year |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I've always been fascinated by Japanese culture and wanted to experience living there while also improving my Japanese. I was an English teacher in France, before moving here, and have always loved sharing my passion for foreign languages with my students as much as I can. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, I am Marion, a French girl, native in both French and English. I was a certified teacher back in France and have taught to students of all age, children, students and even... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I've always been fascinated by Japanese culture and wanted to experience living there while also improving my Japanese. I was an English teacher in France, before moving here, and have always loved sharing my passion for foreign languages with my students as much as I can. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Textbooks, literature books, videos and audios |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
English Teacher in France for a year |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
First of all I will explain you basic grammar as so you can understand how the language works. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
It's the first time I teach. Let's practice together ! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to discover Japanese culture and make friends with a lot of people. 日本の文化好きと色な人と友達になりたかった。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, My name is Matteo. I come from France. I speak French, English, Polish and Japanese. Within 6 month of being in Japan, I got to C2 level of speaking. I think I can be... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to discover Japanese culture and make friends with a lot of people. 日本の文化好きと色な人と友達になりたかった。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
First of all I will explain you basic grammar as so you can understand how the language works. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
It's the first time I teach. Let's practice together ! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
For conversational classes, I will just select topics that we will develop through conversations. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Teaching English to kids, elementary-junior high and high school students from age 0 to 18 years old. (3 years) |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to pursue my studies in civil and Environmental engineering. I have been doing part-time jobs in language teaching mainly French and English because I want to utilize my language skills. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I like to think that language is only a tool to communicate but what matters the most is understanding cultural differences. Through language learning, you may acquire not only w... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to pursue my studies in civil and Environmental engineering. I have been doing part-time jobs in language teaching mainly French and English because I want to utilize my language skills. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
For conversational classes, I will just select topics that we will develop through conversations. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Teaching English to kids, elementary-junior high and high school students from age 0 to 18 years old. (3 years) |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I can and prefer to adapt to my student.My goal is that they learn while having fun (or not if they prefer not to). |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I taught english online,in a kindergarten in South Korea and in another one in Tokyo. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to for personal reasons. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello ! If you want to study english or french while having fun,contact me! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to for personal reasons. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I can and prefer to adapt to my student.My goal is that they learn while having fun (or not if they prefer not to). |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I taught english online,in a kindergarten in South Korea and in another one in Tokyo. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Le courage et assidue dans l,apprentissage |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
J,ai 15 années-ci,expérience |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Faciliter la communication aux apprenants qui vont visiter les pays francophones フランス語圏の国を訪れる学習者とのコミュニケーションを促進する |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Vous êtes la bienvenue à mes cours 私のクラスへようこそ |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Faciliter la communication aux apprenants qui vont visiter les pays francophones フランス語圏の国を訪れる学習者とのコミュニケーションを促進する |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Le courage et assidue dans l,apprentissage |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
J,ai 15 années-ci,expérience |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I can teach you basic to advanced French Language. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I'm got some expertise in teaching |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
This is my second job, i come to Japan because i love it. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am used to teaching and I am very pedagogue I can teach you basic to advanced French Language. I can also teach you basic English. I can give you lecons in a Cafe or ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
This is my second job, i come to Japan because i love it. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I can teach you basic to advanced French Language. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I'm got some expertise in teaching |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
le cours débutera par une évaluation pour confirmer votre niveau oral et écrit suite a cela une discussion pour connaitre votre but et envie et je vous y aiderai a y parvenir |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
je n'est pas d’expérience dans l'enseignement j'ai fais faire les devoir a mes petit frère et sœur et au enfant de la famille sans bute lucratif mais grâce a cela j'ai acquis de l’expérience je sais varier mon discours pour que chaque élevé comprenne bien toujours a l’écoute et disponible |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
bonjours, mes futur élèves j'ai 26 ans de nature joviale, de double nationalité française et turc et donc avec moi vous aurez l'avantage d'apprendre deux culture et histoire et ... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
le cours débutera par une évaluation pour confirmer votre niveau oral et écrit suite a cela une discussion pour connaitre votre but et envie et je vous y aiderai a y parvenir |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
je n'est pas d’expérience dans l'enseignement j'ai fais faire les devoir a mes petit frère et sœur et au enfant de la famille sans bute lucratif mais grâce a cela j'ai acquis de l’expérience je sais varier mon discours pour que chaque élevé comprenne bien toujours a l’écoute et disponible |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私はあなたの望みや好きなように私の教えを適応させます。 私の目標は、あなたがあなたが望むものについて話すようにすることです。 |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
私はフランス語を外国語として教えることの卒業証書を持っています。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
友達が私を日本に買ってくれた。 私の幼年期以来、私はよい教師であることができることを私に言った私の友人。 そう私は 1 つになることにした。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
インターナショナルスクールで働き、またいくつかの小学校で働いた経験があるので、子どもたちにフランス語と英語を教えることには慣れています(英検の試験官をしています)。 もちろん、あらゆる年齢の大人の方にも教えることができます。これまで何人もの生徒をDELF試験の準備にあたらせていただきました。目的に応じて、限られた時間の中でディプロマ取得のための準備をす... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
友達が私を日本に買ってくれた。 私の幼年期以来、私はよい教師であることができることを私に言った私の友人。 そう私は 1 つになることにした。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私はあなたの望みや好きなように私の教えを適応させます。 私の目標は、あなたがあなたが望むものについて話すようにすることです。 |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
私はフランス語を外国語として教えることの卒業証書を持っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
textbooks, newspapers, instructional videos, one on one conversation. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Employment experience: |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I'm here to teach you to be better in all the languages that i know and that I've been teaching for the last 45 years or so, and I'm also here to make sure you excel in anything ... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
textbooks, newspapers, instructional videos, one on one conversation. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Employment experience: |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
フランス語は発音、動詞活用、綴り等が複雑ゆえに日本人にとって難しい言語だと誰も否定出来ません。『誰にとっても解かりやすい授業をすること』。それは私のモットーです。言語習得方法に関しましては、聴解力と読解力のインプット強化、かつ口頭表現力と筆記表現力のアウトプット強化に重点を置きます。 |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
2013年4月より講師として語学学校で働いています。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
After studying Japanese language and culture in France, I decided to come to work to Japan several years ago. I became a French teacher because I like teaching and interacting with people of various ages and backgrounds. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Dear French learners, Thank you for having a look at my profile. My name is Gregory. I am from Paris. I have been teaching French for almost 10 years in Japan to various peop... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
After studying Japanese language and culture in France, I decided to come to work to Japan several years ago. I became a French teacher because I like teaching and interacting with people of various ages and backgrounds. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
フランス語は発音、動詞活用、綴り等が複雑ゆえに日本人にとって難しい言語だと誰も否定出来ません。『誰にとっても解かりやすい授業をすること』。それは私のモットーです。言語習得方法に関しましては、聴解力と読解力のインプット強化、かつ口頭表現力と筆記表現力のアウトプット強化に重点を置きます。 |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
2013年4月より講師として語学学校で働いています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
新聞・雑誌記事 |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
中学校美術教師、カーン、フランス |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化、特に伝統文化と現代の伝統が大好きです。^_^ フランス語を教えることは、日本が私に与えてくれたものをお返しすることであり、日本人とフランス文化を共有することでもあります。両文化の間には架け橋があり、私はその真ん中に立ちたいと思っています。 I love Japanese culture, especially traditional culture and modern tradition. Teaching French is a way for me to give back what Japan offer me and to share with Japanese a bit of French culture. There is a bridge between both culture and I want to stand in the middle |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス人として、またドイツで10年過ごした者として、他の言語を学び話すことがどれほど難しいか知っています。私はこの長い旅であなたの力になります。そして一緒にあなたの目標を達成しましょう。オンラインレッスンからフランス料理レッスンまで、全て可能です。 毎回違うパティスリーについて話してみましょうか? As a French guy and a... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化、特に伝統文化と現代の伝統が大好きです。^_^ フランス語を教えることは、日本が私に与えてくれたものをお返しすることであり、日本人とフランス文化を共有することでもあります。両文化の間には架け橋があり、私はその真ん中に立ちたいと思っています。 I love Japanese culture, especially traditional culture and modern tradition. Teaching French is a way for me to give back what Japan offer me and to share with Japanese a bit of French culture. There is a bridge between both culture and I want to stand in the middle |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
新聞・雑誌記事 |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
中学校美術教師、カーン、フランス |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
We will decide together what we can use according of what you want to do :) |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
- 2014 (IPAC Annecy, FRANCE): |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さんこんにちは、 フランス語やフランス文化が好きですか。私もです。日本へ来る前はアヌシーに住んでいて、ホテルで働きていました。同時に日本人にフランス語を教えていました。私は教えるのが大好きです。好きな話題について話すことで楽しくたくさんフランス語を覚えられます。私の仕事はあなたの発音と文法をストレスなしで進歩させることです。 一緒に明るく楽しく勉強し... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
We will decide together what we can use according of what you want to do :) |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
- 2014 (IPAC Annecy, FRANCE): |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
DAEFLE certificate = certificate to teach french as a foreign language |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして。私は2年間オーストラリアでフランス語の教師をしていた経験があります。そして近日DAEFLE(フランス語を外国語とする人たちに教える免許)を取得しました。私は英語と基礎的な日本語を話すことができます。一人一人、レベルに合わせて全力で丁寧に教えます。ご連絡お待ちしています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
DAEFLE certificate = certificate to teach french as a foreign language |
フランス語教室F10エフテンで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、フランス語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.