フランス語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Curiosity: I was curious in knowing more about Japan. Languages help to know more about people's culture. That's why I decided to teach french and learn foreign languages. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, Everyone, I am here to help you learn one of the best languages in the world, French. I have been teaching French for more than 10 years now. I can be your tutor to study for... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Curiosity: I was curious in knowing more about Japan. Languages help to know more about people's culture. That's why I decided to teach french and learn foreign languages. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。 私の名前はデュフデラです。24歳です。2010年から日本に住んでいます。スポーツ大好きです。私の特技は語学力です。 よろしくお願いします。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study the language and get to know the culture. While growing up in France, I enjoyed helping my classmates study and realized early on that teaching suited me very well. I also developed a deep love for French literature and the wish to tell others about my passion is what ultimately brought me to teaching. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さんこんいちは! ピヤです。あなたのフランス語先生になりたい! 3つの言語を学んだから、皆さんの苦労はよく知っています。一緒に頑張りましょう! J'ai hâte de faire votre connaissance, alors n'hésitez pas à me choisir! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study the language and get to know the culture. While growing up in France, I enjoyed helping my classmates study and realized early on that teaching suited me very well. I also developed a deep love for French literature and the wish to tell others about my passion is what ultimately brought me to teaching. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My background is in education for adults and i came to Japan for private reasons. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大阪在住及びフランス語講師暦15年目フランス人のGuillaume(ギヨーム)と言います。 大手英会話スクールで6年3ヶ月フランス語講師を務め、その後独立。 現在は語学学校やプライベートレッスンの講師として、初心者から上級者まで様々な方のご要望に応える楽しいレッスンを提供しています。 オンラインレッスン2001年からやります。 【オリジナ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My background is in education for adults and i came to Japan for private reasons. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
As I was judo athlete i went a lot in japan to train and i felt in love of his country and culture. I am very glad to be able to teach my native language and share about french culture very interesting and beautiful. I hope to make you more enthousiastic about it ..... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
"Bonjour " I am a french lady living in Tokyo. I come from Haute Savoie (Annecy) but I lived years in Paris and Lyon. Thanks to my previous jobs I have the opportunities to wo... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
As I was judo athlete i went a lot in japan to train and i felt in love of his country and culture. I am very glad to be able to teach my native language and share about french culture very interesting and beautiful. I hope to make you more enthousiastic about it ..... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I was raised in japan for 7 years and now I moved with my husband to Tokyo from Paris. I am actually working 2 days per week but I want to teach in my free time. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello!! I am Tasnim, I am from Paris, I just moved to the beautiful Tokyo city. I can speak Japanese as I was raised in Fukushima ken (aizuwakamatsu). I want to give my time... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I was raised in japan for 7 years and now I moved with my husband to Tokyo from Paris. I am actually working 2 days per week but I want to teach in my free time. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour à tous ! My passion for teaching is evident and I would love to share that with peopple who are willing to learn more about my culture. Also, teaching French would ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I love teaching in general, and teaching French is a lot of fun for me, trying to make my lessons as fun and useful as possible. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, je m'appelle Didier. こんにちは、ディディエです。フランス語圏のスイスのジュネーブからきました。 日本料理大が好きです。 フランス語のレッスンをするとき、文化も一緒に発見してみませんか? 音楽、料理、映画。フランス語を勉強するうちに、いろんな面白いトピックがあります。 レッスンの内容はもちろん生徒の希望とレ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I love teaching in general, and teaching French is a lot of fun for me, trying to make my lessons as fun and useful as possible. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour a tous ! je m appelle Nonna et viens directement de France ! Je vis au Japon depuis 11 ans. Je serais content de vous enseigner la langue francaise si vous le desirez ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Actually I live in Japan because my wife is Japanese, I like teaching and helping people's to learn other languages, me my self I can speak 5 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
If anyone is serious and interested about learning French language from 0 please contact me |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Actually I live in Japan because my wife is Japanese, I like teaching and helping people's to learn other languages, me my self I can speak 5 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Passionate to become a french teacher. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am passionate about teaching french . Definitely I will assist in making you to read / speak / write in French within a short span of time provided if you have clear and dedic... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Passionate to become a french teacher. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
the number one thing i love about teaching is seeing the advancement of abilities in my students, Knowing that my students confidence levels grow with every accomplishment in their physical abilities gives me a great joy as a teacher. Through these accomplishment , students are also able to increase their brain function ... ! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
the number one thing i love about teaching is seeing the advancement of abilities in my students, Knowing that my students confidence levels grow with every accomplishment in t... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
the number one thing i love about teaching is seeing the advancement of abilities in my students, Knowing that my students confidence levels grow with every accomplishment in their physical abilities gives me a great joy as a teacher. Through these accomplishment , students are also able to increase their brain function ... ! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
語学を専攻したため、言葉を扱う仕事が希望でした。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Salut!日本在住18年の二コラです(・∀・) 私のセールスポイントは、日本語を勉強し始めてから30年ほど経つので、 文法や発音など、日本人に分かりやすく教える事が出来る点です。 現在、私の生徒は5歳から80歳までととても幅広く、 総務省、自衛隊、医療関係など、世界を股にかける人達にも教えているので、英語と日本語を織り交ぜて教える事も出来ますよ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
語学を専攻したため、言葉を扱う仕事が希望でした。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I loved Japan and wanted to live here. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I like to introduce french as a language and a culture ! Having long experiences in teaching from children to adults having very good communication skills I am waiting to me... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I loved Japan and wanted to live here. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in 2012 for one year as an intern because it was one of my dreams to live in Japan. I fall in love with Japan and decided to come back on 2017 to study and work here. I want to be a part -time French teacher to be able to share my knowledge as I have a very atypical background with experience in Morocco ( a French speaking country ) and France. I am still giving once a week a private French class to my acquaintances. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Learning a new language is always challenging. My aim is to make it fun and interactive. I want to share more than the academic aspect. I want to share a vision of the world, a c... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in 2012 for one year as an intern because it was one of my dreams to live in Japan. I fall in love with Japan and decided to come back on 2017 to study and work here. I want to be a part -time French teacher to be able to share my knowledge as I have a very atypical background with experience in Morocco ( a French speaking country ) and France. I am still giving once a week a private French class to my acquaintances. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス語を教えることが私の天職だと考えています。 特に、フランス語を一から学びたい方、全くわからない方に向けて楽しくレッスンさせていただきます! 静岡県下田駅周辺も可能です |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
"Hello! Learning a new language should be interesting and fun. Our brain absorbs more when we are happy and having a good time. I love people, teaching to children and teena... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour ! Enchantée ! はじめまして! 去年の四月から東京に住んでいます。 しかし、4年前1年間半ぐらい東京に住みました。 マルセイユ(フランスの南)から来ました。 リヨン大学で、日本語、日本の文化、文学を勉強しました。 FLE(フランス語の先生になるために)の試験をしました。 目白大学でも日本語を勉強しました... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan with my wife to a few years with my mother-in-law who is now a widow. We live in the countryside of Hokkaido. Je suis maintenant au Japon car ma conjointe et moi voulons passer du temps avec ma belle-mère qui est maintenant veuve. Nous habitons la très bucolique campagne de Hokkaido. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, Mon nom est Lorian et je suis un canadien qui habite maintenant au Japon. Ma priorité c'est de rendre les gens à l'aise afin qu'on puisse rapidement avoir une convers... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan with my wife to a few years with my mother-in-law who is now a widow. We live in the countryside of Hokkaido. Je suis maintenant au Japon car ma conjointe et moi voulons passer du temps avec ma belle-mère qui est maintenant veuve. Nous habitons la très bucolique campagne de Hokkaido. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I have always been fascinated by Japan. Now, I am teaching english as a part-time job to sustain while I study at Waseda University. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Dear Students, I am Theodore, but you can call me Ted. In the first class, we will estimate your level. Then, we will proceed on defining your expectations and build a cou... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I have always been fascinated by Japan. Now, I am teaching english as a part-time job to sustain while I study at Waseda University. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am a 35 years old engineer, as a french native speaker I can manage to learn french from beginners to advanced level. I used to teach biology at university with large groups o... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am a patient and creative teacher. I help you set realistic goals and feel the progress effectively. According to the student, the lesson IS customized and explained point by p... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ハロー! 7年間前フランスから来ましたよ!フランス語と英語を教えて、日本語で説明ができます! 時間の指定はしてないから相談して決めましょう!^^ 大阪府とその近辺なら行けます! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, Ever since I've arrived in Japan, I've had multiple experiences in teaching both adults and children, mostly in school environment. I can adapt easily to any situati... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
none |
フランス語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。
特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲にフランス語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。
そんな悩みを解決するのが「フランス語教室F10エフテン」です!近くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。
フランス語教室F10エフテンで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、フランス語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.